{η}  διακοίνωση Subst.  [diakinosi, thiakinosi, diakoinwsh]

{die}    Subst.
(8)
(0)

Etymologie zu διακοίνωση

διακοίνωση Katharevousa διακοίνωσις διακοινώνω + -σις ((Lehnübersetzung) französisch communication και englisch note) das Wort πρωτοχρησιμοποιήθηκε το 1848


GriechischDeutsch
Τίθεται σε ισχύ την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία τα μέρη ανταλλάσσουν διπλωματικές διακοινώσεις με τις οποίες επιβεβαιώνουν την ολοκλήρωση των αντίστοιχων διαδικασιών τους για την υιοθέτηση της παρούσας συμφωνίας.Es tritt am ersten Tag des zweiten Monats in Kraft, der auf den Tag folgt, an dem die Vertragsparteien diplomatische Noten zur Bestätigung des Abschlusses ihrer jeweiligen für das Inkrafttreten dieses Abkommens erforderlichen Verfahren ausgetauscht haben.

Übersetzung bestätigt

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να διαβιβάσουν, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τη διπλωματική διακοίνωση που προβλέπεται στο άρθρο 2 της συμφωνίας.Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), die in Artikel 2 des Abkommens vorgesehene diplomatische Note im Namen der Gemeinschaft zu übermitteln.

Übersetzung bestätigt

Η διπλωματική διακοίνωση της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της περιέχει ανακοινώσεις από κάθε κράτος μέλος, με τις οποίες βεβαιώνεται η ολοκλήρωση όλων των αναγκαίων διαδικασιών για την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.Die diplomatische Note der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten enthält Bestätigungen der einzelnen Mitgliedstaaten, dass ihre erforderlichen Verfahren für das Inkrafttreten dieses Abkommens abgeschlossen sind.

Übersetzung bestätigt

Για την εν λόγω ανταλλαγή διπλωματικών διακοινώσεων, το Ισραήλ διαβιβάζει στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης τη διπλωματική διακοίνωσή του προς την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της, και η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης διαβιβάζει στο Ισραήλ τη διπλωματική διακοίνωση εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της.Zum Zweck dieses Notenaustauschs übermittelt Israel dem Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union seine diplomatische Note an die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten, und das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union übermittelt Israel die diplomatische Note der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten.

Übersetzung bestätigt

Η παρούσα διόρθωση εγκρίθηκε με διπλωματική διακοίνωση που υπεγράφη στις Βρυξέλλες, στις 4 Αυγούστου 2005, θεματοφύλακας της οποίας είναι το Συμβούλιο.Diese Berichtigung wurde durch eine diplomatische Note vorgenommen, die am 4. August 2005 in Brüssel vom Rat als Verwahrer unterzeichnet wurde.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
διάβημα
νότα
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter



Griechische Definition zu διακοίνωση

διακοίνωση η [δiakínosi] : διπλωματικό έγγραφο που ανταλλάσσεται ανάμεσα στο Yπουργείο Εξωτερικών μιας χώρας και στον πρεσβευτή που είναι διαπιστευμένος στη χώρα αυτή· νότα 2: Ρηματική διακοίνωση, διατυπωμένη σε τρίτο πρόσωπο και χωρίς υπογραφή. Yπογεγραμμένη διακοίνωση, διατυπωμένη σε πρώτο πρόσωπο.

[λόγ. διακοινω- (δες διακοινώνω) -σις > -ση μτφρδ. γαλλ. communication]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback