{ο}  δάσκαλος Subst.  [daskalos, thaskalos]

{der}    Subst.
(949)
{der}    Subst.
(19)
{der}    Subst.
(12)
{der}    Subst.
(6)

Etymologie zu δάσκαλος

δάσκαλος διδάσκαλος διδάσκω


GriechischDeutsch
Θα αναληφθούν δράσεις για την επικαιροποίηση των πληροφοριακών στοιχείων σχετικά με τη χρήση επιγραμμικών τεχνολογιών από παιδιά, καθώς και τον τρόπο με τον οποίο παιδιά, γονείς, κηδεμόνες, δάσκαλοι και παιδαγωγοί αντιμετωπίζουν τόσο τις ευκαιρίες όσο και τους κινδύνους.Die Maßnahmen dienen der Gewinnung aktueller Informationen darüber, wie Kinder die Online-Technologien nutzen und wie sie selbst, aber auch ihre Eltern, Betreuer, Lehrer und Erzieher sowohl mit den Chancen als auch mit den Risiken umgehen.

Übersetzung bestätigt

Άλλες ομάδες-στόχοι είναι, μεταξύ άλλων, οι δάσκαλοι και το εκπαιδευτικό προσωπικό, οι γονείς, οι κοινωνικοί λειτουργοί, οι τοπικές και εθνικές αρχές, οι εργαζόμενοι σε ιατρικά και παραϊατρικά επαγγέλματα, το δικαστικό προσωπικό, οι αρχές επιβολής του νόμου και οι σωφρονιστικές αρχές, οι μη κυβερνητικές οργανώσεις, οι συνδικαλιστικές οργανώσεις και οι θρησκευτικές κοινότητες.Weitere Zielgruppen sind unter anderem Lehrer und pädagogische Fachkräfte, Eltern, Sozialarbeiter, Mitarbeiter lokaler und nationaler Behörden, medizinisches und paramedizinisches Personal, Justizbedienstete, Strafverfolgungsund Strafvollzugsbehörden, Gewerkschaften und Religionsgemeinschaften.

Übersetzung bestätigt

Το παράρτημα ΙΙ αναθεωρείται το αργότερο την 1η Δεκεμβρίου 2004, προκειμένου να διαπιστωθεί εάν επαναλειτουργούν από την 1η Σεπτεμβρίου 2004 τα μολδαβικά σχολεία της Υπερδνειστερίας, περιοχής της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, στα οποία χρησιμοποιείται το λατινικό αλφάβητο, και, συνεπώς, ότι δάσκαλοι, γονείς και μαθητές δεν υπόκεινται σε συνεχή εκφοβισμό, ούτως ώστε να αποφασισθεί αν μπορούν να αρθούν οι περιορισμοί κατά των προσώπων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ.»Anhang II wird bis zum 1. Dezember 2004 im Hinblick darauf überprüft, ob die geschlossenen moldauischen Schulen in der transnistrischen Region der Republik Moldau, die die lateinische Schrift verwenden, nach dem 1. September 2004 wieder geöffnet wurden und Lehrer, Eltern und Schüler dieser Schulen keiner weiteren Einschüchterung mehr ausgesetzt waren, um zu entscheiden, ob die restriktiven Maßnahmen gegen in Anhang II genannten Personen aufgehoben werden können.“

Übersetzung bestätigt

Ekrem· β) ιδρυτής και αρχηγός του Al-Haramain Islamic Foundation από το 1998 έως το 2002· γ) όπως αναφέρεται, βρίσκεται στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη το Δεκέμβριο του 2008 και επισκέπτεται συχνά το Κοσσυφοπέδιο δ) εργάζεται ως δάσκαλος στο Elci Ibrahim Pasha’s Madrasah, Travnik, Βοσνία-Ερζεγοβίνη.Weitere Angaben: a) Name des Vaters: Ekrem; b) Gründer und von 1998 bis 2002 Leiter der Al-Haramain Islamic Foundation; c) soll sich im Dezember 2008 in Bosnien und Herzegowina aufgehalten haben, soll auch häufig in den Großraum Kosovo reisen; d) arbeitet als Lehrer an der Elci Ibrahim Pasha’s Madrasah, Travnik, Bosnien und Herzegowina.

Übersetzung bestätigt

Ekrem. β) Ιδρυτής και αρχηγός του Al-Haramain Islamic Foundation από το 1998 έως το 2002. γ) Εργάζεται ως δάσκαλος στο Elci Ibrahim Pasha’s Madrasah, Travnik, Βοσνία-Ερζεγοβίνη.Weitere Angaben: a) Name des Vaters: Ekrem; b) Gründer und von 1998 bis 2002 Leiter der Al-Haramain Islamic Foundation; c) arbeitet als Lehrer an der Elci Ibrahim Pasha’s Madrasah, Travnik, Bosnien und Herzegowina.

Übersetzung bestätigt



Grammatik

Grammatik zu δάσκαλος


Singular

Plural

Nominativder Lehrer

die Lehrer

Genitivdes Lehrers

der Lehrer

Dativdem Lehrer

den Lehrern

Akkusativden Lehrer

die Lehrer




Singular

Plural

Nominativder Lehrmeister

die Lehrmeister

Genitivdes Lehrmeisters

der Lehrmeister

Dativdem Lehrmeister

den Lehrmeistern

Akkusativden Lehrmeister

die Lehrmeister




Singular

Plural

Nominativder Grundschullehrer

die Grundschullehrer

Genitivdes Grundschullehrers

der Grundschullehrer

Dativdem Grundschullehrer

den Grundschullehrern

Akkusativden Grundschullehrer

die Grundschullehrer




Singular

Plural

Nominativder Schullehrer

die Schullehrer

Genitivdes Schullehrers

der Schullehrer

Dativdem Schullehrer

den Schullehrern

Akkusativden Schullehrer

die Schullehrer




Griechische Definition zu δάσκαλος

δάσκαλος ο [δáskalos] Ο20α θηλ. δασκάλα [δaskála] Ο25α : 1α. αυτός που διδάσκει κπ., που ακολουθώντας μια διδακτική μέθοδο μεταδίδει σε μαθητή συστηματοποιημένες γνώσεις: δάσκαλος της μουσικής / του χορού / της οδήγησης. Παίρνουν δάσκαλο στο σπίτι. || (ειδικότ.) αυτός που διδάσκει στο δημοτικό σχολείο. ΦΡ βρίσκω το δάσκαλό μου, για κπ. επιτήδειο και ικανό που υποσκελίζεται από άλλον ικανότερό του. απ΄ τ΄ αυτί και στο δάσκαλο, αμέσως, χωρίς καθυστέρηση και με πειθαναγκασμό. ΠAΡ Δάσκαλε που δίδασκες* και νόμο δεν εκράτεις. M΄ όποιον δάσκαλο καθίσεις, τέτοια γράμματα θα μάθεις, οι συναναστροφές, οι επαφές με μεγαλύτερους και εμπειρότερους διαμορφώνουν τη συμπεριφορά των νεοτέρων, συνήθ. όταν οι επιδράσεις αυτές είναι αρνητικές. || Mη μου κάνεις εμένα το δάσκαλο. β. αυτός που ως δάσκαλος έχει την ιδιαίτερη ικανότητα να μεταδίδει γνώσεις, να είναι σαφής και κατανοητός: Είναι πολύ καλός επιστήμονας, αλλά κακός δάσκαλος. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback