Τετάρτη Subst.  [Tetarti, Tetarth]

{der}    Subst.
(6313)

GriechischDeutsch
Κάθε εβδομάδα την Τετάρτη μέχρι τις 12.00 ώρα Βρυξελλών το αργότερο τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις τιμές αγοράς που προβλέπονται στο άρθρο 17 παράγραφος 1, στο άρθρο 27 παράγραφος 1 και στο άρθρο 34 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission jeden Mittwoch spätestens um 12.00 Uhr Brüsseler Zeit die Marktpreise bzw. die Notierungen gemäß Artikel 17 Absatz 1, Artikel 27 Absatz 1 und Artikel 34 Absatz 2 dieser Verordnung mit.

Übersetzung bestätigt

Δευτέρα 6, Τρίτη 7 και Τετάρτη 8 Απριλίου 2009Montag, 6., Dienstag, 7. und Mittwoch, 8. April 2009

Übersetzung bestätigt

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 27/2008, για το έτος 2009, οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής μανιόκας στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 και 09.4021 δεν δύνανται να υποβληθούν πριν από τη Δευτέρα 5 Ιανουαρίου 2009 ούτε μετά την Τετάρτη 16 Δεκεμβρίου 2009 στις 13:00, ώρα Βρυξελλών.Abweichend von Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 27/2008 können Einfuhrlizenzanträge für Maniok im Rahmen der Kontingente 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 und 09.4021 für das Jahr 2009 nicht vor Montag, dem 5. Januar 2009, und nicht nach Mittwoch, dem 16. Dezember 2009, 13 Uhr Brüsseler Zeit eingereicht werden.

Übersetzung bestätigt

Το άρθρο 12 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 382/2008 της Επιτροπής, της 21ης Απριλίου 2008, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος [14], το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1518/2003 της Επιτροπής, της 28ης Αυγούστου 2003, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής στον τομέα του χοιρείου κρέατος [15], το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 596/2004 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2004, σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής στον τομέα των αυγών [16] και το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 633/2004 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2004, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής στον τομέα του κρέατος πουλερικών [17], προβλέπουν ότι τα πιστοποιητικά εξαγωγής εκδίδονται την Τετάρτη που ακολουθεί την εβδομάδα κατά την οποία έχουν υποβληθεί οι αιτήσεις πιστοποιητικών, εφόσον δεν έχει ληφθεί κανένα ειδικό μέτρο κατά το χρονικό αυτό διάστημα από την Επιτροπή.Gemäß Artikel 12 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 382/2008 der Kommission vom 21. April 2008 mit Durchführungsvorschriften für Einfuhrund Ausfuhrlizenzen für Rindfleisch [14], Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1518/2003 der Kommission vom 28. August 2003 mit Durchführungsbestimmungen für die Ausfuhrlizenzen im Sektor Schweinefleisch [15], Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 596/2004 der Kommission vom 30. März 2004 mit Durchführungsbestimmungen für die Ausfuhrlizenzen im Sektor Eier [16] sowie Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 633/2004 der Kommission vom 30. März 2004 mit Durchführungsbestimmungen für die Ausfuhrlizenzen im Sektor Geflügelfleisch [17] werden die Ausfuhrlizenzen am Mittwoch, der auf die Woche folgt, in der die Lizenzanträge eingereicht wurden, erteilt, sofern die Kommission innerhalb dieser Frist keine besondere Maßnahme getroffen hat.

Übersetzung bestätigt

«Από τις 15 Σεπτεμβρίου 2008, η προθεσμία υποβολής προσφορών για τις μερικές δημοπρασίες λήγει την Τετάρτη, ώρα 13:00 (ώρα Βρυξελλών), στις 24 Σεπτεμβρίου 2008, 15 Οκτωβρίου 2008, 29 Οκτωβρίου 2008, 12 Νοεμβρίου 2008, 26 Νοεμβρίου 2008, 3 Δεκεμβρίου 2008 και 17 Δεκεμβρίου 2008.».„Ab dem 15. September 2008 enden die Angebotsfristen der Teilausschreibungen am Mittwoch, dem 24. September 2008, dem 15. Oktober 2008, dem 29. Oktober 2008, dem 12. November 2008, dem 26. November 2008, dem 3. Dezember 2008 und dem 17. Dezember 2008 jeweils um 13.00 Uhr (Brüsseler Zeit).“

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
τεταρτημόριο


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback