Griechisch | Deutsch |
---|---|
Οι επί μέρους συσκευασίες τμημάτων μιας παρτίδας που έχουν στόχο να διευκολύνεται η διακίνηση και η μεταφορά ενός ορισμένου αριθμού συσκευασιών πώλησης ή προϊόντων χύμα ή τακτοποιημένων, έτσι ώστε να αποφεύγονται φθορές από τον φυσικό χειρισμό και τη μεταφορά τους. | Einzeln abgepackter Teil einer Partie samt Inhalt zur Erleichterung des Hantierens und des Transports mehrerer Verkaufseinheiten oder von Erzeugnissen, die lose oder gelegt aufgemacht sind, um Beschädigungen beim Hantieren und Transport zu vermeiden. Übersetzung bestätigt |
10 mm για τους καρπούς της κατηγορίας I που παρουσιάζονται χύμα στη συσκευασία ή σε συσκευασία έτοιμη για πώληση. | 10 mm bei Früchten der Klasse I, die lose im Packstück oder in Verkaufspackungen verpackt sind. Übersetzung bestätigt |
Δεν καθορίζεται κανόνας ομοιογένειας μεγέθους για τους καρπούς της κατηγορίας ΙΙ οι οποίοι παρουσιάζονται χύμα σε συσκευασία ή σε συσκευασία έτοιμη για πώληση. | Für Früchte der Klasse II, die lose im Packstück oder in Verkaufspackungen verpackt sind, ist Gleichmäßigkeit hinsichtlich der Größe nicht vorgeschrieben. Übersetzung bestätigt |
Αχλάδια για απίτη, νωπά, που παρουσιάζονται χύμα, από 1 Αυγούστου έως 31 Δεκεμβρίου | Mostbirnen, frisch, lose geschüttet ohne Zwischenlagen, vom 1. August bis 31. Dezember Übersetzung bestätigt |
«παρτίδα»: τα αυγά σε συσκευασίες ή χύμα τα οποία προέρχονται από την ίδια μονάδα παραγωγής ή το ίδιο κέντρο συσκευασίας, βρίσκονται στο ίδιο μέρος, στις ίδιες συσκευασίες ή χύμα στο ίδιο κιβώτιο, φέρουν την ίδια ημερομηνία ωοτοκίας ή ελάχιστης διατηρησιμότητας ή συσκευασίας, έχουν παραχθεί με την ίδια μέθοδο εκτροφής και, στην περίπτωση των ταξινομημένων αυγών, ανήκουν στην ίδια κατηγορία ποιότητας και βάρους· | „Partie“: Eier, lose oder in Verpackung, von derselben Produktionsstätte oder Packstelle, am selben Ort, in denselben Verpackungen oder lose im selben Behältnis, mit demselben Lege-, Mindesthaltbarkeitsoder Verpackungsdatum, erzeugt nach derselben Haltungsart und — bei sortierten Eiern — derselben Güteund Gewichtsklasse; Übersetzung bestätigt |
Noch keine Grammatik zu χύμα.
Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
simple present | I, you, they | lose |
he, she, it | loses | |
simple past | lost | |
present participle | losing | |
past participle | lost |
χύμα [xíma] επίρρ. τροπ. : 1.για εμπόρευμα που πουλιέται ασυσκεύαστο, που δεν είναι μέσα σε τυποποιημένη συσκευασία: Οι παραγωγοί πουλούν χύμα τα όσπρια / το λάδι. || (ως επίθ.): Kρασί / λάδι χύμα, ασυσκεύαστο, με το κιλό. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.