{η}  χρηματαποστολή Subst.  [chrimatapostoli, xrhmatapostolh]

{der}    Subst.
(1)

Etymologie zu χρηματαποστολή

χρηματαποστολή χρήμα + αποστολή


GriechischDeutsch
(δ) ένα κράτος μέλος δύναται να αποφασίσει ότι το παρόν [άρθρο] δεν ισχύει για τις διασυνοριακές οδικές μεταφορές μετρητών ευρώ που διενεργούνται στο έδαφός του, με την προϋπόθεση ότι δεν επιτρέπει συγκρίσιμες συνθήκες μεταφορών για τις εγχώριες χρηματαποστολές.d) ein Mitgliedstaat kann entscheiden, dass der vorliegende [Artikel] nicht für grenzüberschreitende Straßentransporte von Euro-Bargeld auf seinem Gebiet gilt, vorausgesetzt, dass keine vergleichbaren Transportmodalitäten für den nationalen Geldtransport bestehen.

Übersetzung bestätigt

Δεδομένου ότι στην πρώτη περίπτωση, τα μετρητά προστατεύονται με την τεχνολογία IBNS, και στη δεύτερη τα κέρματα είναι λιγότερο ελκυστικά για ληστεία, προτείνεται για τις επιλογές αυτές (επιλογές α), γ) και δ) κατωτέρω), ο ελάχιστος αριθμός του απαιτούμενου προσωπικού ασφαλείας που συνοδεύει χρηματαποστολές να μειωθεί σε δύο.Da im ersten Fall das Bargeld durch die IBNS-Technologie geschützt ist und im zweiten Fall Münzen weniger attraktiv für einen Überfall sind, könnte für diese Optionen (nachstehende Optionen a, c und d) die Mindestpersonalausstattung für den Geldtransport auf zwei Personen verringert werden.

Übersetzung bestätigt

Η αρχική ad hoc εκπαίδευση που αναφέρεται στο σημείο (iii) καλύπτει τουλάχιστον [τις διασυνοριακές διαδικασίες χρηματαποστολών, τις σχετικές νομοθετικές ρυθμίσεις για τις χρηματαποστολές, τους κανόνες συμπεριφοράς σε περίπτωση επίθεσης, τη χρήση των εξοπλισμών χρηματαποστολών και τους κανόνες ομαδικής εργασίας].Die unter Punkt iii genannte Ad-hoc-Grundausbildung umfasst mindestens Kenntnis [der Verfahren für grenzüberschreitende Bargeldtransporte, der relevanten Rechtvorschriften für Geldtransporte, der Verhaltensregeln im Falle eines Angriffes, der Verwendung der Ausrüstung und der Regeln für die Zusammenarbeit im Team].

Übersetzung bestätigt

Tα εν λόγω έκτακτα μέτρα θα πρέπει να αφορούν όλες τις χρηματαποστολές, θα ισχύουν για διάστημα τεσσάρων εβδομάδων κατ' ανώτατο όριο και θα κοινοποιούνται αμέσως στην Επιτροπή.Diese vorübergehenden Maßnahmen müssen alle Geldtransporte betreffen, dürfen maximal vier Wochen gelten und sind der Kommission unverzüglich mitzuteilen.

Übersetzung bestätigt

Οι χρηματαποστολές ήταν ένας άλλος κλάδος όπου έγινε σε πολλές περιπτώσεις χρήση της διαδικασίας έκτακτης ανάγκης: το 1997 τα κριτήρια έκτακτης ανάγκης θεωρήθηκε ότι πληρούντο σε πέντε περιπτώσεις που αφορούσαν το Βέλγιο, έναντι μιας περίπτωσης, επίσης για το Βέλγιο, που έγινε αποδεκτή το 1996 και μιας ακόμη το 1998.Ein anderer Bereich, in dem das Dringlichkeitsverfahren mehrmals angewendet wurden, ist der Geldtransport: 1997 wurden für Belgien die Dringlichkeits­kriterien in 5 Fällen als erfüllt betrachtet im Vergleich zu nur einem Fall in den Jahren 1996 und 1998.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter
Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme



Griechische Definition zu χρηματαποστολή

χρηματαποστολή η [xrimatapostolí] : οργανωμένη μεταφορά μεγάλου χρηματικού ποσού: Ληστεία σε χρηματαποστολή.

[λόγ. χρηματ(ο)- + αποστολή]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback