Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ένα αρνητικό κεφάλαιο κίνησης πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ως ένδειξη ότι μια εταιρεία μπορεί να αντιμετωπίζει χρεοκοπία ή σοβαρά χρηματοοικονομικά προβλήματα. | Ein negatives Betriebskapital ist hier eher als Zeichen dafür anzusehen, dass der Firma der Konkurs oder ernsthafte finanzielle Schwierigkeiten drohen. Übersetzung bestätigt |
Κατά συνέπεια, η BAWAG-PSK χωρίς την παροχή εγγύησης θα υποχρεωνόταν εντός λίγων εβδομάδων να κηρύξει χρεοκοπία/πτώχευση. | Folglich hätte die BAWAG-PSK ohne die Bürgschaft innerhalb von Wochen Insolvenz/Konkurs anmelden müssen. Übersetzung bestätigt |
Η Επιτροπή αμφισβήτησε τη θέση ότι η χρεοκοπία/πτώχευση της BAWAG-PSK θα είχε συστημικές επιπτώσεις στο οικονομικό σύστημα της Αυστρίας και, κατ’ επέκταση, στο σύνολο της αυστριακής οικονομίας. | Die Kommission bezweifelte, dass die Insolvenz/der Konkurs der BAWAG-PSK systemische Auswirkungen auf das österreichische Finanzsystem und, in weiterem Sinne, auf die gesamte österreichische Volkswirtschaft gehabt hätte. Übersetzung bestätigt |
Η διαδικασία εκκαθάρισης εξωθεί την εταιρεία σε χρεοκοπία. | Das Vergleichsverfahren initiiert die in Konkurs befindliche Firma. Übersetzung bestätigt |
Σκοπός της είναι να επιφέρει συμφωνία με τους πιστωτές (εφεξής «εκκαθάριση») υπό τη λογική ότι η εταιρεία σε χρεοκοπία θα εξοφλήσει ένα μέρος του χρέους και το άλλο θα παραγραφεί. Τη συμφωνία αυτή πρέπει να την επικυρώσει το δικαστήριο που επιτηρεί τη διαδικασία. | Ziel ist das Erreichen einer Vereinbarung mit den Gläubigern (im Weiteren nur „Vergleich“) in dem Sinne, dass die in Konkurs befindliche Firma einen Teil ihrer Schuld begleicht und der Rest abgeschrieben wird. Diese Vereinbarung muss das beaufsichtigende Gericht genehmigen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
χρεοκοπία η [xreokopía] : 1.(νομ.) παράνομη ή γενικά σκόπιμη πτώχευση: Δόλια / απλή χρεοκοπία. || (επέκτ.) πτώχευση. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.