φραγμός altgriechisch φραγμός φράσσω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Όταν χρησιμοποιείται πλαστικό ως λειτουργικός φραγμός σε πολυστρωματικό πλαστικό υλικό ή αντικείμενο, η επιβεβαίωση ότι το υλικό ή αντικείμενο συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του άρθρου 7α, παράγραφοι 2, 3 και 4 της παρούσας οδηγίας. | Falls eine funktionelle Barriere aus Kunststoff in einem mehrschichtigen Material oder Gegenstand aus Kunststoff verwendet wird: Bestätigung, dass das Material oder der Gegenstand Artikel 7a Absätze 2, 3 und 4 dieser Richtlinie entspricht. Übersetzung bestätigt |
“πλαστικός λειτουργικός φραγμός” είναι φραγμός που αποτελείται από ένα ή περισσότερα στρώματα πλαστικής ύλης ο οποίος εξασφαλίζει ότι το τελικό υλικό ή αντικείμενο συμμορφώνεται προς το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1935/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και προς την παρούσα οδηγία· | ‚funktionelle Barriere aus Kunststoff‘ eine Barriere, die aus einer oder mehreren Schichten Kunststoff besteht und sicherstellt, dass das Material oder der Gegenstand im fertigen Zustand Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates und dieser Richtlinie entspricht. Übersetzung bestätigt |
Τα πλαστικά ενδέχεται να είναι εν μέρει λειτουργικοί φραγμοί με ιδιότητες και αποτελεσματικότητα που πρέπει να αξιολογούνται και να μπορούν να βοηθήσουν στη μείωση της μετανάστευσης μιας ουσίας κάτω από ένα συγκεκριμένο όριο ειδικής μετανάστευσης (ΟΕΙΜ) ή ένα όριο ανίχνευσης. | Kunststoffe können als partielle funktionelle Barrieren fungieren — wobei deren Merkmale und Wirksamkeit zu bewerten sind — und zur Absenkung der Migration eines Stoffes unter einen spezifischen Migrationsgrenzwert (specific migration limit, SML) oder eine Nachweisgrenze beitragen. Übersetzung bestätigt |
ως «λειτουργικός φραγμός» νοείται ο φραγμός που αποτελείται από ένα ή περισσότερα στρώματα υλικών που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα, ο οποίος εξασφαλίζει ότι το τελικό υλικό ή αντικείμενο συμμορφώνεται προς το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1935/2004 και προς τον παρόντα κανονισμό· | „funktionelle Barriere“ eine Barriere, die aus einer oder mehreren Schichten von besteht und sicherstellt, dass das Material oder der Gegenstand im fertigen Zustand Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 und der vorliegenden Verordnung entspricht; Übersetzung bestätigt |
στην περίπτωση που χρησιμοποιείται λειτουργικός φραγμός, την επιβεβαίωση ότι το ενεργό ή το νοήμον υλικό ή αντικείμενο συμμορφώνεται με το άρθρο 10 του παρόντος κανονισμού. | bei Verwendung einer funktionellen Barriere Bestätigung, dass die aktiven oder intelligenten Materialien oder Gegenstände Artikel 10 der vorliegenden Verordnung genügen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Barriere |
Absperrung |
Sperre |
Schranke |
Schlagbaum |
Wegeschranke |
φραγμός ο [fraγmós] : καθετί που αποτελεί εμπόδιο, κώλυμα, πρόσκομμα, που παρεμποδίζει την παραπέρα πορεία, την εξέλιξη: H κυβερνητική πολιτική θέτει / βάζει φραγμούς στη μόρφωση. Πρέπει να τεθεί / να μπει φραγμός στην αυθαιρεσία και στον αυταρχισμό της εξουσίας. H αγάπη δε γνωρίζει φραγμούς.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.