Griechisch | Deutsch |
---|---|
Δεν είναι βέβαιο σε ποιον βαθμό οι επενδύσεις «χαρτοφυλακίου», τις οποίες το Δικαστήριο της ΕΕ περιγράφει ως «απόκτηση μετοχών στην κεφαλαιαγορά με αποκλειστική πρόθεση την τοποθέτηση χρημάτων χωρίς οποιαδήποτε πρόθεση επηρεασμού της διαχείρισης και του ελέγχου της επιχείρησης»1, περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής της ανακοίνωσης: το σημείο αυτό χρειάζεται διευκρίνιση. | Es ist ungewiss und sollte deshalb geklärt werden, inwieweit "Portfolioinvestitionen", die vom EuGH als "Erwerb von Wertpapieren auf dem Kapitalmarkt allein in der Absicht einer Geldanlage, ohne auf die Verwaltung und Kontrolle des Unternehmens Einfluss nehmen zu wollen"1 beschrieben wurden, von der Mitteilung erfasst sind. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Geldanlage |
Noch keine Grammatik zu τοποθέτηση χρημάτων.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Geldanlage | die Geldanlagen |
Genitiv | der Geldanlage | der Geldanlagen |
Dativ | der Geldanlage | den Geldanlagen |
Akkusativ | die Geldanlage | die Geldanlagen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.