συγχαρητήρια substantiviertes Neutrum des Adjektivs: συγχαρητήριος στον πληθυντικό συγχαίρω συν + χαίρω (χαίρομαι με τη χαρά σας). Πρόθημα (συν-) συγ-
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Τα θερμά μου συγχαρητήρια! | Herzlichen Glückwunsch! Übersetzung bestätigt |
Σε κάθε περίπτωση, η εισηγήτρια έθεσε κατά τη γνώμη μας ορθά τις βάσεις για τον προσανατολισμό του τμήματος ΙΙΙ του προϋπολογισμού της Ένωσης για το οικονομικό έτος 2001 και ευαρεστούμαστε να της εκφράσουμε τα ειλικρινή μας συγχαρητήρια για το έργο της. | Auf jeden Fall hat die Berichterstatterin unserer Meinung nach die Grundlagen zur Orientierung des Einzelplans III des Haushalts der Union für das Jahr 2001 korrekt festgelegt, und wir freuen uns, ihr unseren aufrichtigen Glückwunsch zu ihrer Arbeit zum Ausdruck bringen zu können. Übersetzung bestätigt |
Κύριε Πρόεδρε, εκφράζω τα συγχαρητήρια μου για μια Σύνοδο Κορυφής εστιασμένη ιδιαίτερα στη σαφήνεια των στόχων, στην ανάλυση όσων απαιτούνται για την εκπλήρωση αυτών των στόχων, καθώς και στο σύστημα επιδίωξης αυτόνομης προόδου. | Herr Präsident, herzlichen Glückwunsch zu einem Gipfel, der im Hinblick auf die Klarheit der Ziele, die Analyse der Aufgaben zum Erreichen dieser Ziele und das integrierte System der Erfolgskontrolle besonders konkret und auf das wesentliche konzentriert war. Übersetzung bestätigt |
Ως εδώ, θέλω καταρχάς να εκφράσω τα θερμά μου συγχαρητήρια! | Insofern zunächst meinen herzlichen Glückwunsch! Übersetzung bestätigt |
Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, συνάδελφοι, αρχικά απευθύνω τα θερμά μου συγχαρητήρια στον κ. van Velzen για την έκθεσή του και τις θερμές ευχαριστίες μου για τη συνεργασία, που έγινε σε πνεύμα συναδελφικότητας και ήταν εποικοδομητική αποτελεί υπόδειγμα για την επεξεργασία παρόμοιων εκθέσεων! | Herr Präsident, meine Damen und Herren, Kolleginnen und Kollegen! Erst einmal recht herzlichen Glückwunsch Herrn van Velzen zu seinem Bericht und einen herzlichen Dank für seine kollegiale und konstruktive Zusammenarbeit sie ist beispielgebend für die Behandlung derartiger Berichte! Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Gratulation |
Glückwunsch |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Glückwunsch | die Glückwünsche |
Genitiv | des Glückwunsches des Glückwunschs |
der Glückwünsche |
Dativ | dem Glückwunsch dem Glückwunsche |
den Glückwünschen |
Akkusativ | den Glückwunsch | die Glückwünsche |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Gratulation | die Gratulationen |
Genitiv | der Gratulation | der Gratulationen |
Dativ | der Gratulation | den Gratulationen |
Akkusativ | die Gratulation | die Gratulationen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.