Griechisch | Deutsch |
---|---|
«Το πλαίσιο είναι βασιλιάς» σημαίνει πως το συγκείμενο, συχνά, οδηγεί τη σημασία μιας φράσης. | "Zusammenhang ist König" bedeutet, dass der Kontext oft die Bedeutung eines Satzes ausmacht. Übersetzung nicht bestätigt |
Νομίζω ότι πρέπει πραγματικά να εστιάσουμε στο πολιτικό συγκείμενο: στη μακρόχρονη σύγκρουση στον Βορρά μεταξύ των κυβερνητικών δυνάμεων και των Houthi, στη δυσφορία που επικρατεί στον Νότο -αναφερθήκατε σε αυτά τα ζητήματακαι τώρα στη σύγκρουση στις βόρειες επαρχίες που εξαπλώνεται στην περιοχή και εμπλέκει επίσης τη Σαουδική Αραβία και το Ιράν. | Ich denke, dass wir uns wirklich auf den politischen Kontext konzentrieren müssen: Der lange währende Konflikt im Norden zwischen der Regierung und den Huthis, die Unruhen im Süden, die Sie gerade erwähnt haben und nun auch noch die Ausweitung des Konflikts in der nördlichen Region, der nun auch Saudi Arabien und den Iran betrifft. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Zusammengehörigkeit |
Rahmen |
Kohärenz |
Kontext |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.