Griechisch | Deutsch |
---|---|
Οι γυναίκες στον κλάδο της διαφήμισης θα πρέπει ωστόσο να λάβουν κάποτε μόνες τους το θάρρος να ασκούν μεγαλύτερη επιρροή στη διαδικασία της διαφημιστικής παραγωγής και λήψης αποφάσεων και να ιδρύσουν εναλλακτικά πρακτορεία που θα προβάλλουν έξυπνες διαφημίσεις. Με αυτόν τον τρόπο θα βοηθήσουν ώστε η εικόνα της γυναίκας στη διαφήμιση να ανταποκρίνεται περισσότερο στην αρχή της ποικιλότητας των ρόλων, της πρωτοτυπίας και της δημιουργικότητας των γυναικών του σήμερα και να αποχαιρετίσουμε για πάντα τον μύθο, σύμφωνα με τον οποίο "η γυμνή σάρκα είναι ο καλύτερος πόλος έλξης». | Die Frauen in der Werbebranche aber sollten sich auch einmal selbst ermutigen, einen stärkeren Einfluß auf den Produktionsund Entscheidungsprozeß zu nehmen und alternative Agenturen zu gründen, die pfiffige Werbung bringen, um so dazu beizutragen, daß das Frauenbild in der Werbung mehr und mehr unter das Motto der Rollenvielfalt, der Originalität und auch der Kreativität der Frauen von heute gestellt und von dem Mythos "Nackte Haut ist das beste Zugpferd" endlich Abschied genommen wird. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.