Griechisch | Deutsch |
---|---|
η πρόσδεση ή η απομόνωση των ζώων απαγορεύονται, εκτός εάν το υπαγορεύουν λόγοι ασφαλείας και προστασίας ή κτηνιατρικοί λόγοι για μεμονωμένα ζώα και για περιορισμένο χρονικό διάστημα· | Anbindung oder Isolierung der Tiere ist untersagt, außer wenn dies bei einzelnen Tieren aus Sicherheits-, Tierschutzoder tierärztlichen Gründen gerechtfertigt ist und zeitlich begrenzt wird. Übersetzung bestätigt |
Η πρόσδεση ή η απομόνωση των ζώων απαγορεύονται, εκτός εάν το υπαγορεύουν λόγοι ασφαλείας και προστασίας ή κτηνιατρικοί λόγοι για μεμονωμένα ζώα και για περιορισμένο χρονικό διάστημα. | Anbindung oder Isolierung der Tiere ist untersagt, außer wenn dies bei einzelnen Tieren aus tierärztlichen Gründen gerechtfertigt und zeitlich begrenzt ist. Übersetzung bestätigt |
Η διάσκεψη αυτή θα έχει τους εξής στόχους : να επιβεβαιώσει την πρόσδεση των χωρών αυτής της περιοχής στην Ευρώπη· να διασαφηνίσει τις αμοιβαίες δεσμεύσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης και κάθε μίας από τις χώρες αυτές· να υπενθυμίσει ότι η πόρτα θα είναι επίσης ανοικτή για μία δημοκρατική Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας, διατεθειμένη να συνεργαστεί και να ζήσει ειρηνικά με τους γείτονές της. | Dieses Gipfeltreffen wird folgendem Zweck dienen: Bestätigung der Anbindung der Länder dieser Region an Europa; Verdeutlichung der Verpflichtungen zwischen der EU und jedem dieser Länder; Erinnerung daran, daß die Tür auch für eine demokratische BRJ offensteht, die zur Zusammenarbeit bereit ist und mit ihren Nachbarn in Frieden lebt. Übersetzung bestätigt |
Έχω την άποψη πως σε κάθε περίπτωση είναι σημαντικό ήμουν εισηγητής για την συμφωνία σύνδεσης με την Σλοβενία να συνδέσουμε γρήγορα την Κροατία. Μάλιστα οι Σλοβένοι, που βρίσκονταν σε ένταση με τους Κροάτες, είπαν πως μια προσέγγιση και πρόσδεση της Κροατίας στην ΕΕ θα ήταν προς το συμφέρον αυτής της χώρας. | Ich bin der Ansicht, daß es auf alle Fälle wichtig ist ich war Berichterstatter für das Assoziierungsabkommen mit Slowenien daß wir Kroatien bald assoziieren; gerade die Slowenen, die Spannungen mit Kroatien hatten, haben gesagt, eine Heranführung und Anbindung Kroatiens an die EU sei auch im Interesse dieses Landes. Übersetzung bestätigt |
Φοβούμαστε ότι όταν μιλάνε για εντονότερη συνεργασία της ΔΟΕ, του ΔΝΤ, του ΟΟΣΑ και του ΠΟΕ εννοούν την πρόσδεση της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας στις επιλογές τους και προετοιμάζουν την αναθεώρηση των θεμελιωδών συμβάσεων που συνάφθηκαν σε εποχές που ο παγκόσμιος συσχετισμός των δυνάμεων ευνοούσε τις θέσεις του εργατικού κινήματος και την επεξεργασία νέων συμβάσεων που θα νομιμοποιούν τις σημερινές επιλογές. | Wenn von einer engeren Zusammenarbeit zwischen IAO, IWF, OECD und WTO die Rede ist, dann ist, so fürchten wir, die Anbindung der IAO an deren Beschlüsse gemeint, dann wird die Revision der grundlegenden Vereinbarungen vorbereitet, die in Zeiten abgeschlossen wurden, als das weltweite Kräfteverhältnis die Positionen der Arbeiterbewegung noch begünstigte, und die Ausarbeitung neuer Abkommen, die die heutige Politik legitimieren sollen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Verbindung |
Bündnis |
Brücke |
Bindung |
Anbindung |
Noch keine Grammatik zu πρόσδεση.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Anbindung | die Anbindungen |
Genitiv | der Anbindung | der Anbindungen |
Dativ | der Anbindung | den Anbindungen |
Akkusativ | die Anbindung | die Anbindungen |
πρόσδεση η [prózδesi] : (λόγ.) 1. η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του προσδένω: Kατά την απογείωση του αεροσκάφους η πρόσδεση των επιβατών στο κάθισμα είναι υποχρεωτική. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.