Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ήδη η Τουρκία, ενθαρρυνόμενη από την ανοχή και την υποχωρητικότητα της Ευρώπης και των Ηνωμένων Πολιτειών, προέβη προχτές σε μια νέα επιθετική πρόκληση που θα μπορούσε να είναι αιτία πολέμου μεταξύ ισοδύναμων χωρών. | Ermutigt durch die Toleranz und Nachgiebigkeit Europas und der Vereinigten Staaten, hat die Türkei vorgestern erneut einen Akt der Provokation begangen, der zwischen ebenbürtigen Ländern zum Auslöser eines Krieges hätte werden können. Übersetzung bestätigt |
Αυτό αποδεικνύεται και από το γεγονός ότι σήμερα τελέστηκε στην Ουγκάντα η κηδεία του John Baptista Ochaia, που είναι ο εκπρόσωπος του προέδρου της περιφέρειας του Kitgum, που πέθανε μόλις προχτές έπειτα από τον τραυματισμό του σε ενέδρα του LRA. | Dies wird auch dadurch bewiesen, daß heute in Uganda die Beisetzungsfeierlichkeiten für John Baptista Ochaia stattfanden, des Repräsentanten des Distriktpräsidenten von Kitgum, der vorgestern seinen bei einem LRA-Anschlag erlittenen Verletzungen erlegen ist. Übersetzung bestätigt |
Αυτά που χτίζουμε εμείς και που πληρώνουν οι πολίτες μας καταστρέφονται από τους βομβαρδισμούς, από τις μπουλντόζες: από το αεροδρόμιο ως το λιμάνι·μέχρι και το αντιτρομοκρατικό εργαστήριο καταστράφηκε προχτές. | Was wir aufbauen und was unsere Bürgerinnen und Bürger bezahlen, wird durch Bombardements oder Bulldozer zerstört: vom Flughafen bis zum Hafen, und vorgestern sogar das Antiterrorismus-Zentrum. Übersetzung bestätigt |
Στις χώρες αυτές δεν έγιναν προχτές καταστροφές, για τις οποίες να πρέπει σήμερα να αποσταλούν οπωσδήποτε κουβέρτες. | In den Ländern sind nicht vorgestern Katastrophen passiert, für die heute unbedingt Decken losgesandt werden mußten. Übersetzung bestätigt |
Ωστόσο, συνεχίζουν να διακηρύττουν μία σχεδόν μοναδική λύση, την επέκταση της ψηφοφορίας με ειδική πλειοψηφία όπως εξάλλου επανέλαβε και ο πρόεδρος της γαλλικής δημοκρατίας, κ. Jacques Chirac, προχτές για μία ακόμα φορά ενώπιον του Σώματός μας. | Dennoch preisen sie weiterhin fast alle nur eine Lösung an, die Ausweitung der Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit, wie dies übrigens der Präsident der Französischen Republik, Jacques Chirac, gerade vorgestern in unserem Hause getan hat. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu προχτές.
προχτές [proxtés] & προχθές [proxθés] επίρρ. χρον. : η μέρα που προηγείται του χτες, πριν από δύο μέρες (από σήμερα): Έφυγε / τον είδα προχτές. || (ως ουσ.) το προχτές, η προχτεσινή μέρα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.