προτεραιότητα altgriechisch προτεραῖος
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Όσον αφορά τις χώρες που βρίσκονται σε προενταξιακό στάδιο, η χρηματοδότηση της ΕΤΕπ στις χώρες αυτές θα πρέπει να αντανακλά τις προτεραιότητες που καθορίστηκαν στις εταιρικές σχέσεις προσχώρησης και στις ευρωπαϊκές εταιρικές σχέσεις, στις συμφωνίες σταθεροποίησης και σύνδεσης και στις διαπραγματεύσεις με την Κοινότητα. | In den Heranführungsländern sollten die EIB-Finanzierungen die Prioritäten der Beitrittspartnerschaften und der europäischen Partnerschaften, der Stabilisierungsund Assoziierungsabkommen und der Verhandlungen mit der Gemeinschaft widerspiegeln. Übersetzung bestätigt |
Το 1995, μετά από οικονομικές δυσχέρειες οφειλόμενες στις εν λόγω δραστηριότητες, η ανακεφαλαιοποίηση, η αναδιάρθρωση και ο εκσυγχρονισμός της τράπεζας κατέστησαν ύψιστη προτεραιότητα για την ελληνική κυβέρνηση. | Im Jahr 1995, nachdem die Bank aufgrund der genannten Tätigkeiten in Schwierigkeiten geraten war, hatten Rekapitalisierung, Umstrukturierung und Modernisierung der Bank höchste Priorität für die griechische Regierung. Übersetzung bestätigt |
Σε αυτό το πλαίσιο, ο εμπλουτισμός των γνώσεων για τις εκπομπές χημικών ουσιών από τα καταναλωτικά προϊόντα και τα οικοδομικά υλικά αποτελεί προτεραιότητα. | Priorität ist in diesem Zusammenhang einem verbesserten Verständnis der Emission von Chemikalien aus Verbraucherund Bauprodukten einzuräumen; Übersetzung bestätigt |
Συγκεκριμένες προτεραιότητες για το 2009 | Spezifische Prioritäten für 2009 Übersetzung bestätigt |
Από το ποσό αυτό, 1020 εκατ. ευρώ θα πρέπει να διατεθούν σε όλα τα κράτη μέλη μέσω του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης με σκοπό την ανάπτυξη του ευρυζωνικού Διαδικτύου στις αγροτικές περιοχές και την ενίσχυση των ενεργειών που σχετίζονται με τις προτεραιότητες που καθορίζει το άρθρο 16α παράγραφος 1 στοιχεία α) έως στ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005. | Von diesem Gesamtbetrag sollten allen Mitgliedstaaten 1020 Mio. EUR über den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums zur Verfügung gestellt werden, damit sie die im ländlichen Raum ausbauen und die Vorhaben im Zusammenhang mit den in Artikel 16a Absatz 1 Buchstaben a bis f der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 festgelegten Prioritäten verstärkt fördern können. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Priorität | die Prioritäten |
Genitiv | der Priorität | der Prioritäten |
Dativ | der Priorität | den Prioritäten |
Akkusativ | die Priorität | die Prioritäten |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Schwerpunkt | die Schwerpunkte |
Genitiv | des Schwerpunktes des Schwerpunkts | der Schwerpunkte |
Dativ | dem Schwerpunkt dem Schwerpunkte | den Schwerpunkten |
Akkusativ | den Schwerpunkt | die Schwerpunkte |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Vorfahrt | die Vorfahrten |
Genitiv | der Vorfahrt | der Vorfahrten |
Dativ | der Vorfahrt | den Vorfahrten |
Akkusativ | die Vorfahrt | die Vorfahrten |
προτεραιότητα η [protereótita] : 1α. δυνατότητα που δίνεται σε κπ. να προηγείται σε μια σειρά αναμονής: Οι ανάπηροι και οι υπερήλικες έχουν προτεραιότητα κατά την επιβίβαση στα λεωφορεία. Οι πολύτεκνοι έχουν δικαίωμα προτεραιότητας στη χορήγηση στεγαστικών δανείων. || το να βρίσκεται κάποιος μπροστά από άλλον σε μια σειρά, επειδή έφτασε νωρίτε ρα από αυτόν: Θα τηρηθεί σειρά προτεραιότητας. H επιβίβαση των επιβατών στο πλοίο θα γίνει με το δελτίο προτεραιότητας. β. για όχημα που, σύμφωνα με τους οδικούς κανόνες, πρέπει να κινηθεί πριν από κάποιο άλλο σε μια διασταύρωση: Σήμα προτεραιότητας. Δίνω την προτεραιότητα στα οχήμα τα που κινούνται σε κεντρικό δρόμο. Tο όχημα / ο οδηγός που έρχεται από δεξιά έχει προτεραιότητα. Παραβίαση προτεραιότητας. Tρένο προτεραιότητας. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.