προίκα altgriechisch προίξ πρό + ἱκνέομαι / ἱκνοῦμαι ἵκω indoeuropäisch (Wurzel) *sē̆ik-
Griechisch | Deutsch |
---|---|
ότι υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία για το ότι έχουν δοθεί δώρα ή κάποιο χρηματικό ποσό προκειμένου να συναφθεί ο γάμος (εκτός των ποσών ή δώρων που δίδονται ως προίκα, σε περίπτωση πολιτισμών όπου η προικοδότηση αποτελεί συνήθη πρακτική), | Für die Eheschließung wurde nachweislich ein Geldbetrag gezahlt oder es wurden Geschenke gemacht (hiervon ausgenommen ist eine Mitgift in Form von Geldoder anderen Geschenken, wie sie in bestimmten Kulturkreisen üblich ist). Übersetzung bestätigt |
Είναι συχνή στην προνομιούχα τάξη που μπορεί να πληρώνει πολλές προίκες και να συντηρεί πολλά σπίτια. | Polygamie ist in der privilegierten Schicht, die in der Lage ist, mehrere Mitgiften zu zahlen und mehrere Haushalte zu führen, üblich. Übersetzung nicht bestätigt |
Επειδή όλες οι πιο καλές σχολικές μου φίλες στολιζόντουσαν για να παντρευτούν με μεγάλη προίκα, και εγώ ήμουν με μια ρακέτα του τένις και πήγαινα στο σχολείο και έκανα όλα τα είδη εξωσχολικών δραστηριοτήτων. | Denn alle meine besten Schulfreundinnen wurden herausgeputzt um mit einer großen Mitgift verheiratet zu werden und hier war ich mit einem Tennisschläger, ging zur Schule und nahm an allen möglichen außerschulischen Aktivitäten teil. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Aussteuer | die Aussteuern |
Genitiv | der Aussteuer | der Aussteuern |
Dativ | der Aussteuer | den Aussteuern |
Akkusativ | die Aussteuer | die Aussteuern |
προίκα η [príka] λόγ. γεν. και προικός : 1. (νομ.) τα περιουσιακά στοιχεία που προσφέρονταν από τη νύφη στο γαμπρό με το γάμο, ως συμβολή στην αντιμετώπιση των οικογενειακών βαρών: Ο θεσμός της προίκας έχει καταργηθεί νομικά. Δίνω / παίρνω / ζητώ προίκα. Nύφη με / χωρίς προίκα. ΦΡ έχω την προίκα αφάγωτη, έχω ακέραιο, δεν έχω εξαντλήσει κτ. (ένα αγαθό, μια παροχή κτλ.). [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.