| Griechisch | Deutsch |
|---|---|
| Μπαίνουμε, λυπάμαι που το λέω, στις πηχτές. | Und nun, so leid es mir tut, kommen wir zu den Sülzen. Übersetzung nicht bestätigt |
| Η πηχτή είναι ένα είδος ζελέ με γεύση μοσχαριού. | Eine Sülze ist eine Art Wackelpudding aus Fleischbrühe. Übersetzung nicht bestätigt |
| Πόσες ακόμα πηχτές υπάρχουν; | Wie viele Sülzen sind es noch? Übersetzung nicht bestätigt |
| Είμαι σίγουρη ότι όλοι θυμάστε, γιατί ήταν μόνο πριν λίγες μέρες, ότι έπρεπε να πετάξω την πηχτή μου, και να ορκιστώ ότι θα μεταμορφωθώ σε ένα καλύτερο άτομο. | Sicher wisst ihr alle noch, zumal es erst kurz zurückliegt, dass ich über meiner Sülze einen Crash hatte... und daraufhin Besserung gelobte. Übersetzung nicht bestätigt |
| Και πηχτή αλλαντικών. | Und etwas Sülze. Übersetzung nicht bestätigt |
| Griechische Synonyme |
|---|
| Noch keine Synonyme |
| Ähnliche Bedeutung |
|---|
| Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
| Ähnliche Wörter |
|---|
| Noch keine ähnlichen Wörter |
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.