Griechisch | Deutsch |
---|---|
Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή κάλεσε τις ΔΑΙ σε πρόσθετες διαβουλεύσεις σχετικά με τα καθεστώτα που μεταβλήθηκαν, αλλά και τα καθεστώτα που δεν μεταβλήθηκαν, προκειμένου να αποσαφηνιστούν τα πραγματικά περιστατικά σχετικά με τα εν λόγω καθεστώτα και να εξευρεθεί μια αμοιβαία αποδεκτή λύση. | Gemäß Artikel 11 Absatz 10 der Grundverordnung bot die Kommission der indischen Regierung zusätzliche Konsultationen sowohl über geänderte als auch über nicht geänderte Regelungen an, um die Sachlage hinsichtlich dieser Regelungen zu klären und zu einer einvernehmlichen Lösung zu gelangen. Übersetzung bestätigt |
I. Πραγματικά περιστατικά | I. Sachlage Übersetzung bestätigt |
Το κράτος μέλος σημαίας και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενημερώνονται αμέσως και πλήρως για κάθε κύρωση καθώς και για όλα τα συναφή πραγματικά περιστατικά. | Der Flaggenmitgliedstaat und die Europäische Kommission sind umgehend und umfassend über etwaige Sanktionen und die diesbezügliche Sachlage zu unterrichten. Übersetzung bestätigt |
Αιτήσεις περί συμπληρωματικών συνεδριάσεων γίνονται δεκτές μόνον εφόσον βασίζονται σε πραγματικά περιστατικά που μεταβλήθηκαν κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης ή μετά. | Ein Antrag auf eine weitere mündliche Verhandlung oder weitere Verhandlungen ist nur zulässig, wenn sich die Sachlage während oder nach der Verhandlung geändert hat. Übersetzung bestätigt |
Όσον αφορά τον εναλλακτικό ισχυρισμό (για χρήση του στόχου κέρδους που χρησιμοποιήθηκε στο πλαίσιο της έρευνας σχετικά με τα συμβατικά ποδήλατα, προσαρμοσμένου προς τα άνω), η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι κάθε έρευνα διενεργείται με βάση τα συγκεκριμένα πραγματικά περιστατικά της υπόθεσης που αφορά το υπό εξέταση προϊόν και όχι με βάση τα πραγματικά περιστατικά που διαπιστώθηκαν στο πλαίσιο ερευνών που αφορούσαν άλλα προϊόντα. | Was die vorgebrachte Alternative (Verwendung des nach oben berichtigten Zielgewinns aus der Untersuchung zu herkömmlichen Fahrrädern) betrifft, erinnert die Kommission daran, dass jede Untersuchung auf der Grundlage der spezifischen Sachlage im Fall der betroffenen Ware, und nicht auf der Grundlage von Tatsachen erfolgt, die im Rahmen von Untersuchungen in Verbindung mit anderen Waren festgestellt wurden. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Tatbestand |
Sachlage |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.