Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ο πίνακας αυτός βασίζεται, χωρίς όμως να είναι λιγότερο περιοριστικός, στον σχετικό κύριο πίνακα βασικού εξοπλισμού (MMEL) (εφόσον υπάρχει) που έχει εγκριθεί από την Αρχή. | Diese muss auf der Grundlage der den behördlichen Anforderungen genügenden (MMEL), falls vorhanden, erstellt werden, darf aber nicht weniger einschränkend sein als die MMEL. Übersetzung bestätigt |
ο MEL πρέπει να βασίζεται στον βασικό κατάλογο ελάχιστου εξοπλισμού (MMEL), εφόσον υπάρχει, και δεν πρέπει να είναι λιγότερο περιοριστικός από τον MMEL· | die Mindestausrüstungsliste (MEL) muss auf der Grundlage der (MMEL), sofern diese vorhanden ist, erstellt werden und darf nicht weniger einschränkend sein als die MMEL. Übersetzung bestätigt |
Ο πίνακας αυτός βασίζεται, χωρίς όμως να είναι λιγότερο περιοριστικός, στον σχετικό κύριο πίνακα βασικού εξοπλισμού (ΚΠΒΕ) (εφόσον υπάρχει) που έχει εγκριθεί από την Αρχή. | Diese muss auf der Grundlage der den behördlichen Anforderungen genügenden (MMEL), falls vorhanden, erstellt werden, darf aber nicht weniger einschränkend sein als die MMEL. Übersetzung bestätigt |
ο MEL πρέπει να βασίζεται στον βασικό κατάλογο ελάχιστου εξοπλισμού (MMEL), εφόσον υπάρχει, και να μην είναι λιγότερο περιοριστικός από τον MMEL· | die Mindestausrüstungsliste (MEL) muss auf der Grundlage der (MMEL), sofern diese vorhanden ist, erstellt werden und darf nicht weniger einschränkend sein als die MMEL. Übersetzung bestätigt |
ο ΚΕΕ πρέπει να βασίζεται στον βασικό κατάλογο ελάχιστου εξοπλισμού (ΒΚΕΕ), εφόσον υπάρχει, και δεν πρέπει να είναι λιγότερο περιοριστικός από τον ΒΚΕΕ | die Mindestausrüstungsliste (MEL) muss auf der Grundlage der (MMEL), sofern diese vorhanden ist, erstellt werden und darf nicht weniger einschränkend sein als die MMEL. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
eingeengt |
restriktiv |
περιοριστικός -ή -ό [perioristikós] : που περιορίζει, που μπορεί ή προορίζεται να περιορίσει κτ.: Διατάξεις περιοριστικές της ελευθερίας του ατόμου. Περιοριστικά μέτρα. Περιοριστικοί παράγοντες.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.