Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η συμμόρφωση με αυτό το οριακό κριτήριο είναι ιδιαίτερα σημαντική για την ασφάλεια των τροφίμων σε περίπτωση που το γάλα πρέπει να είναι θερμικά επεξεργασμένο με διαδικασία παστερίωσης ή με διαδικασία λιγότερο αυστηρή από την παστερίωση και δεν έχει υποστεί τέτοια επεξεργασία εντός προκαθορισμένου χρόνου. | Die Einhaltung dieses Grenzwertes ist insbesondere für die Lebensmittelsicherheit von Bedeutung, wenn die Milch durch Pasteurisierung oder ein anderes weniger strenges Verfahren hitzebehandelt werden muss und nicht innerhalb des im Voraus festgelegten Zeitraums hitzebehandelt wurde. Übersetzung bestätigt |
Ωστόσο, γάλα, πρωτόγαλα και προϊόντα γάλακτος κατηγορίας 3 μπορούν να χρησιμοποιούνται χωρίς παστερίωση/εξυγίανση ως πρώτη ύλη σε εγκατάσταση βιοαερίου, εάν η αρμόδια αρχή δεν θεωρεί ότι τα υλικά αυτά αποτελούν κίνδυνο διάδοσης οποιασδήποτε σοβαρής μεταδοτικής νόσου.» | Milch, Kolostrum und Milcherzeugnisse der Kategorie 3 können in Biogasanlagen ohne Pasteurisierung/Entseuchung als Rohstoff verwendet werden, wenn die zuständige Behörde der Auffassung ist, dass sie nicht die Gefahr bergen, schwere übertragbare Krankheiten zu verbreiten.“ Übersetzung bestätigt |
Η παστερίωση των μελιών απαγορεύεται. | Die Pasteurisierung des Honigs ist untersagt. Übersetzung bestätigt |
Η παστερίωση επιτυγχάνεται με επεξεργασία που περιλαμβάνει: | Pasteurisierung durch eine Behandlung in Form Übersetzung bestätigt |
Το κρέας βοοειδών ή χοιροειδών, συμπεριλαμβανομένων των κιμάδων από το κρέας αυτό, προορίζεται για εγκατάσταση με σκοπό την παστερίωση, την αποστείρωση ή επεξεργασία ισοδύναμου αποτελέσματος (2). | Das Rindoder Schweinefleisch, einschließlich Hackfleisch/Faschiertes, ist für einen Betrieb zum Zweck der Pasteurisierung, Sterilisierung, Behandlung mit ähnlicher Wirkung bestimmt (2). Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Pasteurisierung | die Pasteurisierungen |
Genitiv | der Pasteurisierung | der Pasteurisierungen |
Dativ | der Pasteurisierung | den Pasteurisierungen |
Akkusativ | die Pasteurisierung | die Pasteurisierungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Pasteurisation | die Pasteurisationen |
Genitiv | der Pasteurisation | der Pasteurisationen |
Dativ | der Pasteurisation | den Pasteurisationen |
Akkusativ | die Pasteurisation | die Pasteurisationen |
παστερίωση η [pasteríosi] : μέθοδος βραχείας συντήρησης, κατά την οποία ορισμένα τρόφιμα, κυρίως το γάλα και οι χυμοί φρούτων, θερμαίνονται σε θερμοκρασία χαμηλότερη από 100Φ, στη συνέχεια ψύχονται και συσκευάζονται αεροστεγώς· (πρβ. αποστείρωση).
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.