Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η κοινή θέση επανορθώνει ορισμένα παροράματα που υπάρχουν στις αρχικές οδηγίες, με αποτέλεσμα να επιτραπεί : | Im Gemeinsamen Standpunkt werden eine Reihe von inhaltlichen Fehlern in den ursprünglichen Richtlinien berichtigt, wodurch ermöglicht wird: Übersetzung bestätigt |
2793/99 περιείχε ορισμένα παροράματα στο Παράρτημά του. | 2793/99 sind im Anhang einige Sachfehler aufgetreten. Übersetzung bestätigt |
Ο προτεινόμενος κανονισμός διορθώνει αυτά τα παροράματα και, συγχρόνως, επικαιροποιεί ορισμένους κωδικούς της Συνδυασμένης Ονοματολογίας. | Mit der vorgeschlagenen Verordnung sollen diese Fehler berichtigt und einige Codes der Kombinierten Nomenklatur aktualisiert werden. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
παρόραμα το [parórama] : λάθος από απροσεξία ή αβλεψία σε κείμενο τυπωμένο ή δακτυλογραφημένο. || (πληθ.) πίνακας που μπορεί να υπάρχει στο τέλος ενός βιβλίου και περιλαμβάνει τυπογραφικά σφάλμα τα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.