Griechisch | Deutsch |
---|---|
Πιστεύω πως μπορώ να πω ότι είμαστε σε καλό δρόμο, και δεν πρόκειται να παρεκκλίνω από την πορεία μου. | Wir befinden uns auf dem rechten Weg, und ich werde davon nicht abweichen. Übersetzung bestätigt |
Καλά όλα αυτά, αλλά στο πλαίσιο της δικής μου παρέμβασης στη συζήτηση, θα παρεκκλίνω λιγάκι και θα αναφερθώ σε μία πτυχή που παραβλέπεται σε αυτές τις εκθέσεις, αλλά η οποία πιστεύω ότι είναι πολύ συναφής με τη συζήτηση για τα προϊόντα. | All das ist gut, aber in meinem Beitrag zu dieser Aussprache werde ich etwas vom eigentlichen Thema abweichen und auf einen Aspekt eingehen, der in diesen Berichten übersehen wird, aber meines Erachtens eine wichtige Rolle für die Diskussion über Produkte spielt. Übersetzung bestätigt |
Εγώ ίσως παρεκκλίνω ελαφρώς από αυτή την τάση όσον αφορά το Συμβούλιο όχι απαραιτήτως τη γαλλική Προεδρία αλλά το Συμβούλιο εν γένει. | Ich werde, was den Rat betrifft, und zwar nicht notwendigerweise den französischen Ratsvorsitz, sondern den Rat allgemein, wohl ein wenig von dieser Tendenz abweichen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
ξεφεύγω |
ξεστρατίζω |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu παρεκκλίνω.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | weiche ab | ||
du | weichst ab | |||
er, sie, es | weicht ab | |||
Präteritum | ich | wich ab | ||
Konjunktiv II | ich | wiche ab | ||
Imperativ | Singular | weich ab! | ||
Plural | weicht ab! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
abgewichen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:abweichen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | lenke ab | ||
du | lenkst ab | |||
er, sie, es | lenkt ab | |||
Präteritum | ich | lenkte ab | ||
Konjunktiv II | ich | lenkte ab | ||
Imperativ | Singular | lenk ab! | ||
Plural | lenkt ab! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
abgelenkt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ablenken |
παρεκκλίνω [pareklíno] Ρ πρτ. και αόρ. παρεξέκλινα και (οικ.) παρέκκλινα, απαρέμφ. παρεκκλίνει : 1. απομακρύνομαι, εκτρέπομαι από την αρχική, από την κανονική μου πορεία ή κατεύθυνση· λοξοδρομώ: Ο ισχυρός άνεμος έκανε το αυτοκίνητο να παρεκκλίνει από την πορεία του και να πέσει σε ένα χαντάκι. || (αστρον.) βγαίνω από την τροχιά μου. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.