{η}  παπαλίνα Subst.  [papalina]

{die}    Subst.
(74)

GriechischDeutsch
Όταν εξαντληθεί η ποσόστωση παπαλίνας (σαρδελόρεγγας) που έχει διατεθεί σε ένα κράτος μέλος, σκάφη που φέρουν τη σημαία του εν λόγω κράτους μέλους, είναι νηολογημένα στην Κοινότητα και δραστηριοποιούνται στους τύπους αλιείας για τους οποίους ισχύει η σχετική ποσόστωση, δεν επιτρέπεται να εκφορτώνουν αλιεύματα που δεν έχουν υποστεί διαλογή και περιέχουν παπαλίνα (σαρδελόρεγγα).Ist die Quote eines Mitgliedstaats für Sprotte ausgeschöpft, so ist es den Schiffen unter der Flagge dieses Mitgliedstaats, die in der Gemeinschaft registriert sind und die in den Fischereien tätig sind, für die die betreffende Quote gilt, verboten, mit Sprotte vermengte Fänge unsortiert anzulanden.

Übersetzung bestätigt

είδη διαφορετικά από τη ρέγγα και την παπαλίνα (σαρδελόρεγγα) είναι αναμεμειγμένα με άλλα είδη και δεν έχουν αποτελέσει αντικείμενο διαλογής ούτε στο σκάφος ούτε κατά την εκφόρτωση, τα οποία έχουν αλιευθεί με τράτες, δανέζικους γρίπους ή παρόμοια εργαλεία που έχουν μέγεθος ματιών μικρότερο από 32 mm.andere Arten als Hering und Sprotte sind mit anderen Arten vermengt und werden weder an Bord noch bei der Anlandung sortiert und die Fänge wurden mit Schleppnetzen, Snurrewaden oder ähnlichen Fanggeräten getätigt, deren Maschenöffnung weniger als 32 mm beträgt.

Übersetzung bestätigt

Η παπαλίνα είναι βραχύβιο είδος.Sprotten gehören zu den kurzlebigen Arten.

Übersetzung bestätigt

Βάσει των επιστημονικών πληροφοριών που συγκεντρώθηκαν κατά το πρώτο εξάμηνο του 2008, τα όρια αλιευμάτων για την παπαλίνα (σαρδελόρεγγα) στις σχετικές ζώνες πρέπει να προσαρμοσθούν.Die Auswertung der wissenschaftlichen Daten des ersten Halbjahres 2008 hat gezeigt, dass die Fangmöglichkeiten für Sprotte in den genannten Gebieten anzupassen sind.

Übersetzung bestätigt

Τα προκαταρκτικά όρια αλιευμάτων για παπαλίνα (σαρδελόρεγγα) στα ύδατα ΕΚ των ζωνών ICES IIa και IV καθορίζονται στο παράρτημα ΙΑ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 40/2008.Vorläufige Fangbeschränkungen für Sprotte in den EG-Gewässern der ICES-Gebiete IIa und IV sind in Anhang IA der Verordnung (EG) Nr. 40/2008 festgelegt.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter
Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme

Grammatik

Noch keine Grammatik zu παπαλίνα.



Singular

Plural

Nominativdie Sprotte

die Sprotten

Genitivder Sprotte

der Sprotten

Dativder Sprotte

den Sprotten

Akkusativdie Sprotte

die Sprotten




Griechische Definition zu παπαλίνα

παπαλίνα η [papalína] : είδος μικρού ψαριού με γαλαζωπό χρώμα στη ράχη και ασημί στην κοιλιά, που μοιάζει πολύ με τη σαρδέλα.

[βεν. papadivna]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback