Griechisch | Deutsch |
---|---|
τις απομιμήσεις ανθέων, φυλλωμάτων ή καρπών από κεραμευτικές ύλες, από πέτρα, από μέταλλο, από ξύλο κ.λπ., που παράγονται μονοκόμματα με χύτευση σε καλούπια, με σφυρηλάτηση, λάξευση, αποτύπωση ή κάθε άλλη μέθοδο ή και που σχηματίζονται από πολλά μέρη που συναρμολογούνται με άλλο τρόπο, από το δέσιμο, τη συγκόλληση, τη συναρμογή ή ανάλογες μεθόδους. | künstliche Blumen, künstliches Blattwerk oder künstliche Früchte, aus keramischen Stoffen, Stein, Metall, Holz oder anderen Stoffen, die durch Gießen, Schmieden, Behauen, Stanzen oder in anderer Weise in einem Stück hergestellt sind oder die aus mehreren Teilen bestehen, die anders als durch Binden, Kleben, Ineinanderstecken oder ähnliche Verfahren miteinander verbunden sind. Übersetzung bestätigt |
Δεν θεωρούνται ως μέρη των ειδών που αναφέρονται στις κλάσεις 9401 μέχρι 9403, όταν παρουσιάζονται ξεχωριστά, οι πλάκες από γυαλί (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι καθρέπτες), από μάρμαρο, πέτρα, ή από κάθε άλλη από τις ύλες που αναφέρονται στα κεφάλαια 68 ή 69, έστω και αν είναι κομμένες σε κατάλληλα σχήματα, αλλά δεν είναι συνδυασμένες με άλλα στοιχεία· | Als Teile von Waren im Sinne der Positionen 9401 bis 9403 gelten nicht Platten aus Glas (einschließlich Spiegel), Marmor oder Stein oder aus einem anderen in Kapitel 68 oder 69 genannten Stoff, auch zugeschnitten, jedoch nicht mit anderen Teilen verbunden, wenn sie gesondert gestellt werden. Übersetzung bestätigt |
Τεχνητές κατασκευές από πλίνθο ή πέτρα, δηλαδή τοίχοι από ξερολιθιά και κονίαμα. | Künstlich angelegte Strukturen aus Ziegel oder Stein, z. B. Trockenmauern oder Mörtelmauern. Übersetzung bestätigt |
Είδη από πέτρες ή από άλλες ορυκτές ύλες, π.δ.κ.α. | Waren aus Stein oder anderen mineralischen Stoffen, a. n. g. Übersetzung bestätigt |
Είδη από πέτρες ή από άλλες ορυκτές ύλες, π.δ.κ.α. που περιέχουν μαγνησίτη, δολομίτη ή χρωμίτη | Waren aus Stein oder anderen mineralischen Stoffen, a. n. g., die Magnesit, Dolomit oder Chromit enthalten Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
πετράδι |
πετραδάκι |
πετραχήλι |
πέτρα στα νεφρά |
πέτρα στη χολή |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
πέτρα η [pétra] : 1α. συμπαγές και σκληρό ορυκτό που συναντάται σε μεγάλη έκταση στην επιφάνεια ή στο εσωτερικό του στερεού φλοιού της γης· κομμάτι από αυτό το υλικό το οποίο μπορεί να μετακινηθεί· λίθος: Οι εργάτες έσπαζαν πέτρα στο νταμάρι. Σκόνταψε σε μια πέτρα. Πήρε μια πέτρα και του ΄σπασε το κεφάλι. Mην πετάς πέτρες στα άλλα παιδιά! Σωρός από πέτρες. Ο δρόμος ήταν γεμάτος πέτρες. (έκφρ.) τον πήραν με τις πέτρες, τον λιθοβόλησαν. θα δέσω μια πέτρα στο λαιμό μου, θα αυτοκτονήσω. το στομάχι του αλέθει και πέτρες ή κάποιος τρώει / αλέθει και πέτρες, για πολύ γερό στομάχι. ΦΡ ρίχνω μαύρη* πέτρα (πίσω μου). όποια πέτρα κι αν σηκώσεις* από κάτω θα τον βρεις. η πέτρα του σκανδάλου, η αιτία που προκα λεί σκάνδαλο, συνήθ. για μια διαμάχη, φιλονικία ή για το τρίτο πρόσωπο που παρεμβαίνει καταλυτικά σε ένα ζευγάρι. το ξέρουν κι οι πέτρες, για κτ. πασίγνωστο. στύβω* την πέτρα. ΠAΡ πέτρα που κυλά* χόρτο δεν πιάνει. || ως οικοδομικό υλικό: Kουβάλησε πέτρα για να χτίσει. Σπίτι από πέτρα, πέτρινο. Πελεκητή πέτρα. (έκφρ.) πέτρα πέτρα, για σταδιακό, επίπονο χτίσιμο. δεν άφησαν / δεν έμεινε πέτρα πάνω στην πέτρα, για ολοσχερή καταστροφή. β. (μτφ.) που έχει τη σκληρότητα αυτού του υλικού: Tο ψωμί έγινε πέτρα· δεν τρώγεται. Tο πρόσωπό του έγινε (σαν) πέτρα, σκληρό και ανέκφραστο. || πέτρα είναι η καρδιά του, δε λυπάται κανένα, δε συγκινείται. ΦΡ κάνω πέτρα την καρδιά* μου. γ. πολύτιμες / ημιπολύτιμες πέτρες, οι πολύτιμοι / ημιπολύτιμοι λίθοι. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.