Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ο απαιτούμενος, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος σημείο υ, εξοπλισμός πλοήγησης, πρέπει να είναι ορατός και να μπορεί να χρησιμοποιείται από οποιονδήποτε από τους χειριστές του αεροπλάνου από τη θέση εκτέλεσης των καθηκόντων του. | Die in dieser OPS vorgeschriebene Navigationsausrüstung muss sichtbar sein und von jedem Pilotensitz aus bedient werden können. Übersetzung bestätigt |
κρόκος: ορατός κατά την ωοσκόπηση μόνο υπό μορφή σκιάς, χωρίς σαφές περίγραμμα, μετακινείται ελαφρά κατά την περιστροφή του αυγού και επανέρχεται στην κεντρική θέση· | Dotter: beim Durchleuchten nur schattenhaft und ohne deutliche Umrisslinie sichtbar; beim Drehen des Eis nicht wesentlich von der zentralen Lage abweichend; Übersetzung bestätigt |
Ο μυς μεταξύ των πλευρών παραμένει ορατός | Die Muskulatur zwischen den Rippen ist noch sichtbar Übersetzung bestätigt |
Ο απαιτούμενος, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος στοιχείου, εξοπλισμός ναυτιλίας, πρέπει να είναι ορατός και να μπορεί να χρησιμοποιείται από οποιονδήποτε από τους χειριστές του αεροπλάνου από τη θέση εκτέλεσης των καθηκόντων του. | Die in dieser OPS vorgeschriebene Navigationsausrüstung muss sichtbar sein und von jedem Pilotensitz aus bedient werden können. Übersetzung bestätigt |
Ωστόσο, για τα προϊόντα που πωλούνται συνήθως με το τεμάχιο, η υποχρέωση αναφοράς του καθαρού βάρους δεν ισχύει όταν ο αριθμός των τεμαχίων είναι εμφανώς ορατός και μπορεί να υπολογιστεί ευχερώς χωρίς να ανοιχθεί η συσκευασία ή όταν ο αριθμός αυτός αναφέρεται στην ετικέτα.Τα προϊόντα μπορούν να παρουσιάζονται χωρίς συσκευασία, υπό τον όρο ότι ο έμπορος λιανικής εκθέτει με τα προϊόντα που διατίθενται προς πώληση μια πινακίδα στην οποία αναγράφονται εμφανώς και με ευανάγνωστα στοιχεία οι ενδείξεις που προβλέπονται από τις προδιαγραφές εμπορίας και στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1182/2007, όσον αφορά την ποικιλία, τη χώρα καταγωγής του προϊόντος και την κατηγορία. | Für Erzeugnisse, die gewöhnlich als Stück verkauft werden, gilt die Verpflichtung zur Angabe des Nettogewichts jedoch nicht, wenn die Stücke von außen leicht zu sehen und einfach zu zählen oder, falls dies nicht der Fall ist, auf dem Etikett angegeben sind.Die Erzeugnisse können unverpackt angeboten werden, sofern der Einzelhändler die zum Verkauf angebotene Ware mit einem Schild ausweist, das deutlich sichtbar und leserlich die in den Vermarktungsnormen und in Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1182/2007 vorgegebenen Angaben über die Sorte, das Ursprungsland des Erzeugnisses und die Güteklasse enthält. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.