Griechisch | Deutsch |
---|---|
Μετά τη μετονομασία του σε εξαεθνές τουρνουά ράγκμπι, η σχετική ημερομηνία για το γεγονός αυτό είναι η 24η Ιανουαρίου 2001. | Nach der Umbenennung in ist das maßgebliche Datum für dieses Ereignis der 24. Januar 2001. Übersetzung bestätigt |
Ωστόσο, ο κατάλογος του ΗΒ τροποποιήθηκε το 2001 μετά τη μετονομασία του γεγονότος αυτού σε εξαεθνές τουρνουά ράγκμπι. | Das Verzeichnis für das UK wurde allerdings 2001 im Anschluss an die Umbenennung dieses Ereignisses in geändert. Übersetzung bestätigt |
Ο κατάλογος του ΗΒ τροποποιήθηκε το 2001, μετά τη μετονομασία της εκδήλωσης αυτής από πενταεθνές τουρνουά ράγκμπι σε εξαεθνές τουρνουά ράγκμπι. | Die Auflistung für das UK wurde 2001 im Anschluss an die Umbenennung des Ereignisses von in geändert. Übersetzung bestätigt |
Η δέκατη τρίτη συνεδρίαση της συνδιάσκεψης των συμβαλλόμενων μερών της σύμβασης ενέκρινε επίσης νέες ταξινομικές αναφορές οι οποίες απαιτούν τη μετονομασία και την εκ νέου ταξινόμηση ορισμένων ειδών που περιλαμβάνονται στα προσαρτήματα της σύμβασης. | Auf der dreizehnten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens wurden auch neue taxonomische Referenzwerke verabschiedet, die die Umbenennung und taxonomische Neuordnung einiger der in den Anhängen des Übereinkommens aufgeführten Arten erforderlich machen. Übersetzung bestätigt |
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην επιτροπή κάθε διαθέσιμη πληροφορία σχετικά με μεταβίβαση ή δραστηριότητα του τμήματος εμπορευματικών αερομεταφορών των Ιρανικών Αερογραμμών ή σκαφών των οποίων την ιδιοκτησία ή την εκμετάλλευση έχουν οι ΝΓΙΔΙ, προς άλλες εταιρείες, οι οποίες ενδέχεται να επιχειρούνται με σκοπό την αποφυγή των κυρώσεων δυνάμει ή κατά παράβαση των διατάξεων των ΑΣΑΗΕ 1737 (2006), ΑΣΑΗΕ 1747 (2007), ΑΣΑΗΕ 1803 (2008) ή ΑΣΑΗΕ 1929 (2010) και οι οποίες συμπεριλαμβάνουν τη μετονομασία ή τη μεταγραφή αεροσκαφών, σκαφών ή πλοίων. | Die Mitgliedstaaten übermitteln dem Ausschuss alle verfügbaren Informationen über Übertragungen von Tätigkeiten der Frachtabteilung von Iran Air oder von Schiffen, die im Eigentum der Islamic Republic of Iran Shipping Lines stehen oder von dieser betrieben werden, an andere Unternehmen, die möglicherweise vorgenommen wurden, um die in den Resolutionen 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) oder 1929 (2010) verhängten Sanktionen zu umgehen oder gegen die Bestimmungen dieser Resolutionen zu verstoßen, einschließlich der Umbenennung oder Umregistrierung von Flugzeugen oder Schiffen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Umbenennung |
Namensänderung |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Umbenennung | die Umbenennungen |
Genitiv | der Umbenennung | der Umbenennungen |
Dativ | der Umbenennung | den Umbenennungen |
Akkusativ | die Umbenennung | die Umbenennungen |
μετονομασία η [metonomasía] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του μετονομάζω: μετονομασία οδού / πλατείας / χωριού.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.