μεταγλώττιση μετά + γλώττισις > γλωττίζω (ρ. μετ.)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η υποστήριξη της πολυγλωσσίας των ευρωπαϊκών έργων (μεταγλώττιση, υποτιτλισμός και πολύγλωσση παραγωγή). | Die Mehrsprachigkeit europäischer Werke soll gefördert werden (Synchronisation, Untertitelung und mehrsprachige Produktion). Übersetzung bestätigt |
στην επιμέλεια [παραγωγή αντιγράφων (κόπιες), μεταγλώττιση και υποτιτλισμός], προώθηση και διαφήμιση μη εθνικών ευρωπαϊκών ταινιών. | die Ausgaben für Editing (Anfertigung von Kopien, Synchronisation und Untertitelung), Verkaufsförderung und Werbung für ausländische europäische Filme. Übersetzung bestätigt |
για τα έξοδα έκδοσης (παραγωγή αντιγράφων (κόπιες), μεταγλώττιση και υποτιτλισμός), προώθησης και διαφήμισης για μη εθνικές ευρωπαϊκές ταινίες. | die Ausgaben für Editing (Anfertigung von Kopien, Synchronisation und Untertitelung), Promotion und Werbung für nicht-nationale europäische Filme verwenden dürfen. Übersetzung bestätigt |
διευκόλυνση της κατανόησης των έμμεσων μηνυμάτων (μετάφραση κειμένων, μεταγλώττιση, ταυτόχρονη διερμηνεία, κ.λπ) | Erleichterung des Verständnisses übertragener Informationen (Übersetzung, Synchronisation, Verdolmetschung usw.); Übersetzung bestätigt |
Θα χορηγηθεί επίσης υποστήριξη για τη μεταγλώττιση, τον υποτιτλισμό και τη δημιουργία πολύγλωσσων αντιγράφων ως μέσων ενίσχυσης της πολιτιστικής ποικιλομορφίας. | Um die Erschließung der kulturellen Vielfalt zu unterstützten, werden darüber hinaus Zuschüsse für Synchronisation, Untertitelung und mehrsprachige Kopien gewährt. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Synchronisation |
Synchronisierung |
μεταγλώττιση η [metaγlótisi] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του μεταγλωττίζω: μεταγλώττιση ξένων επιστημονικών όρων. μεταγλώττιση του συντάγματος από την καθαρεύουσα στη δημοτική. μεταγλώττιση μιας κινηματογραφικής ταινίας.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.