Griechisch | Deutsch |
---|---|
Οι κοινωνικοί εταίροι θα πρέπει να ενθαρρυνθούν για την προώθηση μεγαλύτερης ποικιλομορφίας όσον αφορά τις συμβάσεις και το χρόνο εργασίας (π.χ. εξάλειψη των εμποδίων για τη μερική απασχόληση) έτσι ώστε να δημιουργηθούν περισσότερες δυνατότητες εργασίας και να διευκολύνεται η εργασιακή κινητικότητα. | Die Sozialpartner sollten angehalten werden, die vertraglichen Arbeitsverhältnisse und die Arbeitszeitregelungen zu diversifizieren (z. B. durch Beseitigung der Hindernisse für Teilzeitbeschäftigung), um mehr Beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen und die Mobilität zu erleichtern. Übersetzung bestätigt |
Οι προσπάθειες για την εξάλειψη εμποδίων όσον αφορά τη μερική απασχόληση θα συμβάλουν επίσης στη διατήρηση των δυνατοτήτων απασχόλησης για γυναίκες και εργαζόμενους μεγαλύτερης ηλικίας. | Die Beseitigung von Hindernissen für die Teilzeitbeschäftigung würde gleichfalls dazu beitragen, Frauen und älteren Arbeitskräften neue Beschäftigungsmöglichkeiten zu eröffnen. Übersetzung bestätigt |
Αν και η συμμετοχή των γυναικών και των ηλικιωμένων εργαζομένων είναι υψηλή σε σύγκριση με το μέσο όρο της ΕΕ, η εξάλειψη των εμποδίων για τη μερική απασχόληση θα μπορούσε να συμβάλει στην περαιτέρω αύξηση αυτών των επιπέδων. | Die Erwerbsbeteiligung der Frauen und der älteren Arbeitskräfte ist zwar im EU-Vergleich relativ hoch, doch könnte die Beseitigung von Hindernissen für die Teilzeitbeschäftigung zu einer weiteren Anhebung des Beschäftigungsniveaus beitragen. Übersetzung bestätigt |
Συναφώς, η ενίσχυση κινήτρων για μερική απασχόληση θα μπορούσε να συμβάλει σημαντικά στην επίτευξη του εν λόγω στόχου. | Einen wichtigen Beitrag hierzu könnten stärkere Anreize für die Teilzeitbeschäftigung leisten. Übersetzung bestätigt |
Διευκόλυνση της μετάβασης από τη μερική απασχόληση σε εργασία πλήρους χρόνου, ανάληψη άμεσης δράσης για την αντιμετώπιση των αιτιών για τις διαφορές στις αμοιβές μεταξύ των φύλων, αύξηση της οικονομικής προσιτότητας της παιδικής φροντίδας. | den Übergang von Teilzeitbeschäftigung zu Vollzeitbeschäftigung erleichtern; vordringlich die Ursachen des geschlechtsspezifischen Lohngefälles beseitigen; die Erschwinglichkeit von Kinderbetreuungseinrichtungen verbessern; Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
μερική απασχόληση στη γεωργία |
Noch keine Grammatik zu μερική απασχόληση.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Teilzeitbeschäftigung | die Teilzeitbeschäftigungen |
Genitiv | der Teilzeitbeschäftigung | der Teilzeitbeschäftigungen |
Dativ | der Teilzeitbeschäftigung | den Teilzeitbeschäftigungen |
Akkusativ | die Teilzeitbeschäftigung | die Teilzeitbeschäftigungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.