Griechisch | Deutsch |
---|---|
Παρασκευάσματα ζάχαρης από μελάσσα | Herstellung von Zucker aus Melasse Übersetzung bestätigt |
Κατά τη δεύτερη φάση (πάχυνση), το σιτηρέσιο προβλέπεται να αποτελείται από ξηρά ύλη σιτηρών σε ελάχιστο ποσοστό 55 % επί του συνόλου, και οι επιτρεπόμενες τροφές είναι οι ακόλουθες: αραβόσιτος, υδαρής πολτός σπόρων και/ή θυσάνων καλαμποκιού, σόργο, κριθή, σίτος, τριτικάλ, βρώμη, πίτουρο και άλλα υποπροϊόντα της μεταποίησης του σίτου, αφυδατωμένη πατάτα, συμπιεσμένοι και ενσιρωμένοι πολτοί τεύτλων, πλακούντες από έκθλιψη λιναρόσπορου, αποξηραμένοι πολτοί τεύτλων, υπολείμματα μήλων και αχλαδιών, φλούδια σταφυλιού και ντομάτας χρησιμοποιούμενα ως παράγοντες ενσωμάτωσης, ορός γάλακτος, βουτυρόγαλα, αφυδατωμένο άλευρο μηδικής, μελάσσα, άλευρο έκθλιψης σπερμάτων σόγιας, ηλίανθου, σουσαμιού, κοκοφοίνικα, φύτρα αραβοσίτου, μπιζέλια ή/και άλλα ψυχανθή, μαγιά μπίρας ή/και μαγιά torula και άλλη μαγιά, λιπαρές ύλες με σημείο τήξης μεγαλύτερο των 40 °C. | Während der zweiten Phase, der Endmast, muss der Anteil der Trockensubstanz aus Getreide mindestens 55 % der Gesamtmasse betragen. Folgende Futtermittel sind zulässig: Mais, Nassfutter aus Maiskörnern und/oder -kolben, Sorghum, Gerste, Weizen, Triticale, Hafer und andere Getreidearten, Kleie und andere Nebenprodukte der Weizenverarbeitung, Trockenkartoffeln, gepresste und silierte Zuckerrübenpulpe, Leinexpeller, getrocknete verbrauchte Zuckerrübenpulpe, Apfelund Birnenmark, Traubenoder Tomatenschalen als Trägerzusätze, Molke, Buttermilch, getrocknetes Luzernemehl, Melasse, Extraktmehl aus Soja, Sonnenblumen, Sesam, Kokos, Maiskeimen, Erbsen bzw. den Samen anderer Leguminosen, Bierund Torula-Hefe und andere Hefen sowie Fette mit einem Schmelzpunkt über 40 °C. Übersetzung bestätigt |
Πλακούντας εκχείλισης (στην περίπτωση των ελαιούχων υλικών), μελάσσα, πούλπα (για τα προϊόντα που περιέχουν ζάχαρη ή άλλα υδατοδιαλυτά συστατικά) | Extraktionsschrot (bei ölhaltigen Materialien), Melasse, Trockenschnitzel (bei Zucker oder andere wasserlösliche Bestandteile enthaltenden Materialien) Übersetzung bestätigt |
μόνο μελάσσα | Nur in Melasse Übersetzung bestätigt |
Η παραγωγή αλκοόλης στην Ελλάδα βασίζεται στο κρασί, τα σύκα, τις σταφίδες και τη μελάσσα και πραγματοποιείται από μικρό αριθμό αποστακτηρίων (μόνον ένα στην περίπτωση της μελάσσας). | Alkohol wird in Griechenland aus Wein, Feigen, Trockentrauben und Melasse gewonnen und in wenigen Brennereien (eine einzige für Melasse!) hergestellt. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.