Griechisch | Deutsch |
---|---|
“κιμάς”: το κρέας, το οποίο έχει υποστεί άλεσμα σε τεμάχια ή έχει περάσει από κρεατομηχανή με ατέρμονα κοχλία, το οποίο υπάγεται σε έναν από τους κωδικούς ΣΟ που αναφέρονται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 και το οποίο περιέχει λιγότερο από 1 % αλάτι· | ‚Hackfleisch‘: jede Art von Fleisch, das fein zerkleinert oder durch einen Fleischwolf gedreht wurde, unter einen der KN-Codes gemäß Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 fällt und weniger als 1 % Salz enthält; Übersetzung bestätigt |
Ως κιμάς νοείται το κρέας που έχει υποστεί άλεσμα σε τεμάχια ή έχει περάσει από κρεατομηχανή με ατέρμονα κοχλία και έχει παρασκευαστεί αποκλειστικά από γραμμωτούς μύες (συμπεριλαμβανομένων των παρακείμενων λιπωδών ιστών), με εξαίρεση τον μυ της καρδιάς. | Als Hackfleisch gilt Fleisch, das fein zerkleinert oder durch einen Fleischwolf gedreht und ausschließlich aus gestreiften Muskeln (mit anhaftendem Fettgewebe), ausgenommen Herzmuskel, hergestellt wurde. Übersetzung bestätigt |
Η προηγούμενη άλεση των δειγμάτων κρέατος σε κρεατομηχανή βελτιώνει την ποιότητα της πέψης. | Durch vorheriges Mahlen der Fleischproben in einem Fleischwolf wird der Verdauungsprozess verbessert. Übersetzung bestätigt |
Αν τα δείγματα ζυγίζουν περισσότερο από 3 g, πρέπει να χρησιμοποιείται κρεατομηχανή με ανοίγματα 2 έως 4 mm ή ψαλίδι. | Falls die Proben schwerer als 3 g sind, sollte ein Fleischwolf mit Öffnungen von 2 bis 4 mm Größe verwendet werden. Übersetzung bestätigt |
Ως κιμάς νοείται το κρέας που έχει υποστεί άλεσμα σε τεμάχια ή έχει περάσει από κρεατομηχανή με ατέρμονα κοχλία και έχει παρασκευασθεί αποκλειστικά από γραμμωτούς μύες (συμπεριλαμβανομένων των παρακείμενων λιπωδών ιστών), με εξαίρεση τον μυ της καρδιάς.(8) Όσον αφορά το νωπό κρέας, ισχύουν οι διατάξεις της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ του Συμβουλίου (όπως τροποποιήθηκε τελευταία). | Als Hackfleisch gilt Fleisch, das das fein zerkleinert oder durch einen Fleischwolf gedreht und ausschließlich aus gestreiften Muskeln (mit anhaftendem Fettgewebe), ausgenommen Herzmuskel, hergestellt wurde.(8) Für frisches Fleisch gelten die Vorschriften der Richtlinie 72/462/EWG des Rates (zuletzt geänderte Fassung). Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
![]() |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Fleischwolf | die Fleischwölfe |
Genitiv | des Fleischwolfs des Fleischwolfes | der Fleischwölfe |
Dativ | dem Fleischwolf dem Fleischwolfe | den Fleischwölfen |
Akkusativ | den Fleischwolf | die Fleischwölfe |
κρεατομηχανή η [kreatomixaní] : η μηχανή που αλέθει το κρέας· η μηχανή του κιμά. (έκφρ.) στην κρεατομηχανή, για προσωπικότητες που έχουν εξαφανιστεί ή ισοπεδωθεί κάτω από συνθήκες καταπίεσης ή πλύσης εγκεφάλου.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.