Griechisch | Deutsch |
---|---|
Για την επεξεργασία ορισμένων ειδών κρέατος (γλώσσα, κρέας θηραμάτων κ.λπ.) ενδέχεται να χρειαστεί μεγαλύτερος χρόνος πέψης (χωρίς πάντως να υπερβαίνει τα 60 λεπτά). | Bei der Verarbeitung bestimmter Fleischarten (Zunge, Wildfleisch usw.) können längere Verdauungszeiten erforderlich sein (nicht mehr als 60 Minuten). Übersetzung bestätigt |
Για την επεξεργασία ορισμένων ειδών κρέατος (γλώσσα, κρέας θηραμάτων κ.λπ.) ενδέχεται να χρειαστεί μεγαλύτερος χρόνος πέψης (χωρίς πάντως να υπερβαίνει τα 60 λεπτά). θ) Η διαδικασία πέψης θεωρείται ικανοποιητική, αν η ποσότητα που παραμένει στο κόσκινο δεν υπερβαίνει το 5 % του αρχικού βάρους του δείγματος. | Bei der Verarbeitung bestimmter Fleischarten (Zunge, Wildfleisch usw.) können längere Verdauungszeiten erforderlich sein (nicht mehr als 60 Minuten). Übersetzung bestätigt |
Πολλές τροπολογίες (82-97, 129 και 132) αφορούν το τμήμα για τα θηράματα και το κρέας θηραμάτων. | Etliche Abänderungen (82-97, 129 und 132) betreffen den Abschnitt über Wild und Wildfleisch. Übersetzung bestätigt |
να εξασφαλίσει ότι τα θηράματα και το κρέας θηραμάτων που πρόκειται να τοποθετηθούν στην αγορά εξετάζονται από την αρμόδια αρχή, | sicherzustellen, dass Wild und Wildfleisch vor dem Inverkehrbringen von der zuständigen Behörde geprüft wird, Übersetzung bestätigt |
άλλα μη επεξεργασμένα κρέατα που δεν καλύπτονται ήδη από τους υποχρεωτικούς κανόνες περί επισήμανσης της προέλευσης, όπως άλογα, κουνέλια, κρέας θηραμάτων κ.λπ., | anderes unverarbeitetes Fleisch, das nicht bereits der obligatorischen Ursprungskennzeichnung unterliegt, etwa Pferde-, Kaninchen-, Wildfleisch usw.; Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Wildfleisch |
Jagdbeute |
Wildbret |
Wild |
Noch keine Grammatik zu κρέας θηραμάτων.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.