Griechisch | Deutsch |
---|---|
· Σύζυγος : αντίγραφο του ανθρώπου που συνοδεύει όλη τη ζωή του μετρό , και να συναντηθούν με τον κατά τη δίκη για να καταθέσει , για το καλό ή το κακό , διότι βλέπει μέρα και νύχτα κατά τη διάρκεια της Valgarin της ζωής του, ο οποίος κάλεσε τον Αιγύπτιο ( Ka ) ξέρει κάθε γωνία και σχισμή για το, αναφέρθηκε στο Κοράνι ότι Ο καθένας έχει ανατεθεί . | · Partner: eine Kopie der Mann begleitet sie während ihres Lebens im Untergrund , und sich mit ihm bei der Verhandlung , es bezeugen, für gut oder böse, weil er Tag und Nacht sieht in seinem Leben Valgarin , die die ägyptische (Ka) kennt jede Ecke und jeden Winkel über ihn nannte, wurde im Koran erwähnt , dass jeder zugewiesen ist. Übersetzung nicht bestätigt |
Αλλά υπάρχει και εδώ ένα είδος ποικιλία, έτσι ώστε ο καθένας κάτι θα αργά ή γρήγορα, είναι εδώ για τον καθένα. | Aber es gibt hier eine Art von Abwechslung, so dass jeder wird früher oder später, hier ist für jeden etwas dabei. Übersetzung nicht bestätigt |
Αλλά υπάρχει και εδώ ένα είδος ποικιλία, έτσι ώστε ο καθένας κάτι θα αργά ή γρήγορα, είναι εδώ για τον καθένα. | Der Mangel an Räumlichkeiten für sicher, klagen in Zypern kann nicht sein. Aber es gibt hier eine Art von Abwechslung, so dass jeder wird früher oder später, hier ist für jeden etwas dabei. Übersetzung nicht bestätigt |
Μπορείτε να είστε ο καθένας από αυτό το συναρπαστικό και εξαιρετικό οικογένεια, θέλουν μια υπερδύναμη θα είναι η κεφαλή της οικογένειας, ή μπορείτε να δοκιμάσετε τον εαυτό σας ως άτακτα παιδιά. | Sie können jeden dieser spannenden und außergewöhnlichen Familie zu sein, wollen eine super Leistung wird das Oberhaupt der Familie sein, oder Sie können sich als ungezogene Kinder versuchen. Übersetzung nicht bestätigt |
Το 2015, προωθήσαμε τη χρήση των ρομπότ ελευθερίας εγγράφων, πέρα από το περιστέρι DFD και τα βάλαμε στη σελίδα μας με την καλλιτεχνική εργασία, για να μπορεί να τα χρησιμοποιεί και να τα αναμειγνύει ο καθένας. | In 2015 haben wir neben der Verwendung der DFD Taube auch die die Verwendung unserer Document Freedom Roboter angeboten und auf unserer Illustrationen-Seite für jeden zum weiterverwenden angeboten. Wir waren sehr erfreut diese Roboter für vielfältige Zwecke in Verwendung zu sehen und hoffen auf noch mehr Remixes nächstes Jahr. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu καθένας.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.