{το}  κέρμα Subst.  [kerma]

{die}    Subst.
(332)
{das}    Subst.
(3)

Etymologie zu κέρμα

κέρμα altgriechisch κέρμα


GriechischDeutsch
Στην περίπτωση που η ημερομηνία μετάβασης στο ευρώ σε φυσική μορφή είναι ημέρα αργίας για το TARGET2, η υποχρέωση μιας νέας ΕθνΚΤ του Ευρωσυστήματος που απορρέει από τραπεζογραμμάτια ευρώ, τα οποία έχουν αποτελέσει αντικείμενο προεφοδιασμού βάσει της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2006/9 της 14ης Ιουλίου 2006 σχετικά με ορισμένες προπαρασκευαστικές εργασίες εν όψει της μετάβασης στο ευρώ σε φυσική μορφή και με τον προεφοδιασμό και υποπροεφοδιασμό με τραπεζογραμμάτια και κέρματα ευρώ εκτός της ζώνης του ευρώ, και τα οποία τέθηκαν σε κυκλοφορία πριν από την ως άνω ημερομηνία μετάβασης, περιλαμβάνεται στη βάση υπολογισμού (ως τμήμα των λογαριασμών ανταποκριτών υπό το στοιχείο 10.4 του παθητικού του ΕΙ), έως ότου περιληφθεί στις υποχρεώσεις εντός του Ευρωσυστήματος που απορρέουν από συναλλαγές του TARGET2.2.Fällt der Termin der Bargeldumstellung auf einen geschäftsfreien Tag des TARGET2-Systems, sind die Verbindlichkeiten einer neuen NZB des Eurosystems aus Euro-Banknoten, die im Sinne der Leitlinie EZB/2006/9 vom 14. Juli 2006 über bestimmte Vorbereitungsmaßnahmen für die Euro-Bargeldumstellung und über die vorzeitige Abgabe und Weitergabe von Euro-Banknoten und -Münzen außerhalb des Euro-Währungsgebiets vorzeitig abgegeben und anschließend vor dem Termin der Bargeldumstellung in den Verkehr gebracht worden sind (als Teil der entsprechenden Konten gemäß Passiva-Position 10.4 der HB), Teil der Bemessungsgrundlage, bis sie Teil der aus TARGET2-Transaktionen werden.2.

Übersetzung bestätigt

Στο σχέδιο της Σλοβακίας για τη μετάβαση στο ευρώ σε φυσική μορφή, διευκρινίζεται ότι τα τραπεζογραμμάτια και κέρματα ευρώ θα καταστούν νόμιμο χρήμα στο εν λόγω κράτος μέλος κατά την ημερομηνία υιοθέτησης του ευρώ ως νομίσματος.Im slowakischen Umstellungsplan ist vorgesehen, dass die Euro-Banknoten und -Münzen am Tag der Einführung des Euro als Währung gesetzliches Zahlungsmittel dieses Mitgliedstaats werden sollen.

Übersetzung bestätigt

Στα συλλεκτικά κέρματα περιλαμβάνονται και τα κέρματα πολύτιμων μετάλλων (bullion coins) [4].«Συσκευασία εξοικείωσης» συσκευασία που περιέχει συγκεκριμένο αριθμό κερμάτων ευρώ διαφορετικών ονομαστικών αξιών που προορίζονται για κυκλοφορία, σύμφωνα με τα ειδικότερα οριζόμενα από τις αρμόδιες εθνικές αρχές, για τους σκοπούς του υποπροεφοδιασμού του ευρύτερου κοινού με τα εν λόγω κέρματα σε ένα μελλοντικό συμμετέχον κράτος μέλος. «Σύστημα φύλαξης τραπεζογραμματίων “notes-held-to-order”» ή «σύστημα ΝΗΤΟ»bezeichnet Euro-Münzen, die nur in dem teilnehmenden Mitgliedstaat gesetzliches Zahlungsmittel sind, in dem sie ausgegeben wurden, und die nicht für den Umlauf bestimmt sind. Hinsichtlich Nennwert, Abbildungen, Größe und Gewicht weichen diese von den für den Umlauf bestimmten Euro-Münzen ab, damit sie leicht von den für den Umlauf bestimmten Euro-Münzen unterschieden werden können. Zu den Sammlermünzen zählen auch Edelmetallmünzen [4]. Starter-Kit (starter kit) bezeichnet ein Paket, das eine von den zuständigen nationalen Stellen bestimmte Anzahl an für den Umlauf bestimmten Münzen verschiedener Stückelungen enthält, das der Weitergabe von für den Umlauf bestimmten Euro-Münzen an das allgemeine Publikum in einem künftig teilnehmenden Mitgliedstaat dient. Strategische Reserve des Eurosystems (Eurosystem strategic stock, ESS) bezeichnet die Bestände neuer und umlauffähiger Euro-Banknoten, die von bestimmten NZBen gehalten werden, um eine Nachfrage nach Euro-Banknoten, die nicht aus den logistischen Reserven [3] Gemäß einem gesonderten Rechtsakt der EZB über die Verwaltung von Banknotenbeständen. gedeckt werden kann, zu bewältigen. Stückelung (denomination) bezeichnet den Nennwert einer Euro-Banknote oder -Münze, wie er für Banknoten im Beschluss EZB/2003/4 oder einem späteren Rechtsakt der EZB bzw. für Münzen in der Verordnung (EG) Nr. 975/98 oder einem späteren Rechtsakt der Gemeinschaft niedergelegt ist. Umlauffähige Banknoten (fit banknotes)

Übersetzung bestätigt

κέρματα ευρώ που αποτελούν νόμιμο χρήμα μόνο στο συμμετέχον κράτος μέλος της έκδοσής τους και δεν προορίζονται για κυκλοφορία.Registrierte Münzen (created coins)

Übersetzung bestätigt

«Συλλεκτικά κέρματα»bezeichnet hinsichtlich der Ausgabe von Euro-Münzen sämtliche Stellen und natürlichen Personen mit Ausnahme der Münzausgabestellen in (künftig) teilnehmenden Mitgliedstaaten.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung



Griechische Definition zu κέρμα

κέρμα το [kérma] : μεταλλικό νόμισμα μικρής αξίας: Πορτοφόλι με θήκη για κέρματα. || αντίστοιχης μορφής αντικείμενο, που αντιπροσωπεύει ορισμένη αξία και διατίθεται για ειδική χρήση: Tηλεφωνικό κέρμα. κέρμα για το παρκόμετρο.

[λόγ. < αρχ. κέρμα]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback