{ο}  θεός Subst.  [theos]

{der}    Subst.
(1285)

GriechischDeutsch
Τα καμώματά τους μας προξενούν απλώς ένα χαμόγελο και σκεφτόμαστε ότι ένας θεός ξέρει γιατί δεν κάθονται να φροντίσουν τις υποθέσεις τους εκεί στην Αγγλία, έτσι ώστε να μας αφήσουν και εμάς να κοιτάμε τις δουλειές μας στη Δανία!Wir können über sie nur lächeln und sagen: "Gott allein weiss, warum sie sich nicht einfach um ihre eigenen Angelegenheiten in England kümmern. Wir werden uns dann schon um unsere eigenen Sachen in Dänemark kümmern."

Übersetzung bestätigt

Θα πρέπει επίσης να ελέγχουμε τις απογοητεύσεις μας κι ένας θεός ξέρει πόσες είναι στην υπόθεση αυτή που μοιάζει με τη λιτανεία του Echternach, όπου κάνουμε τρία βήματα μπροστά και δύο πίσω, και μερικές φορές δύο μπροστά και τρία πίσω και πρέπει συνεχώς να αρχίζουμε από την αρχή, να ξαναβρίσκουμε την άκρη, να μην χάνουμε επαφή και με τους μεν και με τους δε, να χρησιμοποιούμε συγχωρήστε μου την ωμή έκφραση το καρότο και το μαστίγιο, αναλόγως με τις επιταγές των περιστάσεων.Wir müssen auch die Frustrationen zügeln und davon gibt es weiß Gott genug bei dieser Art Echternacher Springprozession, bei der man drei Schritte voran und zwei zurück macht, manchmal aber auch zwei voran und drei zurück und immer wieder neu beginnen, den Faden wieder aufnehmen, niemals den Kontakt abbrechen lassen, weder mit der einen noch mit der anderen Seite, und je nach den Umständen entschuldigen Sie den krassen Ausdruck zu Zuckerbrot oder Peitsche greifen.

Übersetzung bestätigt

Ο ίδιος ο Δαλάι Λάμα αναγνώρισε την πραγματικότητα της κατάστασης, όταν απείλησε τότε να παραιτηθεί από ζωντανός θεός.Der Dalai Lama selbst erkannte die Realität der Lage an, als er damit drohte, als lebender Gott zurückzutreten.

Übersetzung bestätigt

Είναι αλήθεια ότι υπάρχει έλλειψη πόρων, ότι έγιναν επενδύσεις σε λουξεμβουργιανά κεφάλαια, ένας θεός ξέρει ποια;Stimmt es, dass Mittel fehlen, dass Investitionen in luxemburgische Fonds getätigt wurden, Gott weiß welche?

Übersetzung bestätigt

Ως προς το θέμα του χρόνου, αντιμετωπίζουμε την κρίση όπως ο Έλληνας θεός, Κρόνος: ο χρόνος που περνάει για τη διαχείριση της κρίσης καταβροχθίζει τα ίδια του τα παιδιά.Beim Thema Zeit gehen wir mit der Krise um wie der griechische Gott Kronos: die Zeit, die für die Bewältigung der Krise aufgewendet wird, frisst ihre eigenen Kinder.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung



Griechische Definition zu θεός

Θεός ο [θeós] : 1. υπερφυσικό ον που πιστεύεται πως δημιούργησε και κυβερνά τον κόσμο και που αποτελεί αντικείμενο λατρείας: Yπάρχει ή δεν υπάρχει θεός; Aποδείξεις για την ύπαρξη θεού. Ο αθεϊσμός αρνείται την ύπαρξη θεού. || για φυσικά φαινόμενα: Bρέχει / αστράφτει ο θεός. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback