Griechisch | Deutsch |
---|---|
Είναι θεμελιώδης διότι το Συνέδριο δραστηριοποιείται σε ένα πολύ ευαίσθητο τομέα, τον οποίο παρακολουθούν με μεγάλο ενδιαφέρον πολίτες από ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση, και μάλιστα με κριτικό βλέμμα όσον αφορά τη διαφάνεια, την ακρίβεια και τη νομιμότητα των δαπανών και της διαχείρισης των δημόσιων πόρων. | Sie ist deswegen fundamental, weil der Hof in einem sehr sensiblen Bereich operiert, der von den Menschen in der ganzen Europäischen Union sehr interessiert und kritisch beobachtet wird, und in dem es um Transparenz, um Genauigkeit und um die Rechtmäßigkeit der Ausgaben und der Verwaltung öffentlicher Mittel geht. Übersetzung bestätigt |
Τα σημεία αυτά περιλαμβάνουν: την αρχή της προφύλαξης, η οποία είναι θεμελιώδης και ουσιαστική· τη μείωση της αλιευτικής ικανότητας, η οποία είναι κατεπείγουσα· τον περιορισμό της πολιτικής κρατικών επιδοτήσεων· και τη βελτίωση των ελέγχων και των διώξεων, απηνώς και ελαφρά τη συνειδήσει, των αδικημάτων που διαπράττουν όσοι ενεργούν εσφαλμένα και ενθαρρύνουν και άλλους να ακολουθήσουν το παράδειγμά τους. | Zu diesen Punkten gehören: der Vorsorgegrundsatz, der fundamental und essentiell ist; die Reduzierung der Kapazitäten, die dringend erforderlich ist; die Begrenzung der öffentlichen Beihilfepolitik; und die Verbesserung der Überprüfung und unnachgiebige und auf einem reinen Gewissen beruhende Strafverfolgung für Verbrechen, die von jenen begangen werden, die Dinge nicht korrekt handhaben und andere dazu ermutigen, es ihnen gleichzutun. Übersetzung bestätigt |
Τέλος, το τρίτο σημαντικό γεγονός που χαρακτηρίζει το πλαίσιο εκπόνησης της έκθεσης αυτής είναι ότι το ΝΑΤΟ, το οποίο, για 21 από τα 27 κράτη μέλη της Ένωσης, εξακολουθεί να αποτελεί το σημείο αναφοράς όσον αφορά τη συλλογική ασφάλεια της ευρωπαϊκής ηπείρου, αναθεωρεί επί του παρόντος τη στρατηγική του αντίληψη, και η αξιολόγηση αυτή από το ΝΑΤΟ πρέπει επίσης να οδηγήσει την Ένωση να προσδιορίσει με μεγαλύτερη σαφήνεια τους όρους αυτής της εταιρικής σχέσης, η οποία παραμένει θεμελιώδης. | Das dritte wichtige Ereignis schließlich, dass den Kontext auszeichnet, in dem der vorliegende Bericht erstellt wurde, ist die NATO, die für 21 der 27 Mitglieder der Union im Hinblick auf die gemeinschaftliche Sicherheit des europäischen Kontinents weiterhin der Hauptbezugspunkt ist. Die NATO überarbeitet gegenwärtig ihr Strategiekonzept, und diese von der NATO vorgenommene Bewertung sollte Anlass für uns als Union sein, ebenfalls unsere Bedingungen für diese fundamental bleibende Partnerschaft deutlicher zu definieren. Übersetzung bestätigt |
Συνεπώς, θεωρώ ότι η αλληλεγγύη μεταξύ των διαφόρων κρατών και περιοχών είναι θεμελιώδης, κυρίως όσον αφορά την ανταπόκριση σε αυτήν τη νέα στρατηγική που υλοποιούμε. | Ich halte daher die Solidarität zwischen den verschiedenen Staaten und Gebieten für fundamental, nicht zuletzt als Antwort auf diese neue Strategie, die wir nun auf den Weg bringen. Übersetzung bestätigt |
Ένωση, ιδίως δε οι μεσογειακές χώρες, ήταν πάντα στο προσκήνιο όσον αφορά την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας στους Σαχράουι, καθώς η αρχή της αλληλεγγύης προς τους ανθρώπους που ζουν υπό τόσο προβληματικές συνθήκες είναι θεμελιώδης. | Die Union, insbesondere die Mittelmeerländer, waren stets ganz vorn, wenn es um humanitäre Hilfe für das Volk der Sahrauis ging, da das Prinzip der Solidarität gegenüber einem Volk, das unter derart problematischen Bedingungen lebt, fundamental ist. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
grundlegend |
fundamental |
rigoros |
θεμελιώδης -ης -ες [θemedivóδis] : ο θεμελιακός, ο βασικός, ο ουσιώδης: θεμελιώδης -ης -ες κανόνας / νόμος. Θεμελιώδεις αρχές. Aπαγορεύεται η αναθεώρηση των θεμελιωδών διατάξεων του συντάγματος. Θεμελιώδες ζήτημα / πρόβλημα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.