ζωντανός mittelgriechisch ζωντανός altgriechisch ζῶ
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Άλλες πληροφορίες: α) πατέρας του Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, β) ενεργός ηγέτης των Ταλιμπάν, γ) πιστεύεται ότι βρίσκεται στα σύνορα Αφγανιστάν/Πακιστάν, δ) αν και αναφέρθηκε ότι απεβίωσε τον Ιούνιο του 2007, ήταν ζωντανός μέχρι το Μάιο του 2008.» | Weitere Angaben: (a) Vater von Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) aktiver Taliban-Führer, (c) soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten, (d) war angeblich im Juni 2007 verstorben, ist jedoch laut Stand vom Mai 2008 noch am Leben.“ Übersetzung bestätigt |
πατέρας του Sirajuddin Jallaloudine Haqqani· β) πιστεύεται ότι βρίσκεται στη μεθοριακή περιοχή Αφγανιστάν/Πακιστάν· γ) αν και υπήρξαν πληροφορίες ότι απεβίωσε τον Ιούνιο του 2007, τον Μάιο του 2008 ήταν ακόμη ζωντανός. Ημερομηνία κατονομοσίας του ΟΗΕ: | Weitere Angaben: a) Vater von Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, b) Soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten, c) angeblich im Juni 2007 verstorben, war aber im Mai 2008 noch am Leben. Übersetzung bestätigt |
πατέρας του Sirajuddin Jallaloudine Haqqani· β) ενεργός ηγέτης των Ταλιμπάν, γ) πιστεύεται ότι βρίσκεται στα σύνορα Αφγανιστάν/Πακιστάν, δ) αν και αναφέρθηκε ότι απεβίωσε τον Ιούνιο του 2007, ήταν ζωντανός μέχρι το Μάιο του 2008. Ημερομηνία κατονομασίας του ΟΗΕ: | Weitere Angaben: a) Vater von Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, b) aktiver Taliban-Führer, c) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten, d) angeblich im Juni 2007 verstorben, war aber im Mai 2008 noch am Leben. Übersetzung bestätigt |
πατέρας του Sirajuddin Jallaloudine Haqqani· β) πιστεύεται ότι βρίσκεται στη μεθοριακή περιοχή Αφγανιστάν/Πακιστάν· γ) αν και υπήρξαν πληροφορίες ότι απεβίωσε τον Ιούνιο του 2007, τον Μάιο του 2008 ήταν ακόμη ζωντανός. Ημερομηνία κατονομασίας του ΟΗΕ: | Weitere Angaben: a) Vater von Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, b) Soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten, c) angeblich im Juni 2007 verstorben, war aber im Mai 2008 noch am Leben. Übersetzung bestätigt |
Μένει ζωντανός με τσακισμένη την υγεία του ένας ακόμη. | Einer ist noch am Leben, allerdings mit angegriffener Gesundheit. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
ζωντανός -ή -ό |
Noch keine Grammatik zu ζωντανός.
ζωντανός, επίθ.· ?ζώντανος.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.