ζημία (λόγιο) altgriechisch ζημία. siehe auch ζημιά
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Το 2001, η ζημία ποσοτικοποιήθηκε σε 2427278 ευρώ και το 2002 σε 4431170 ευρώ [9], ήτοι σύνολο 6858448 ευρώ. | Der Schaden wurde für das Jahr 2001 auf 2427278 EUR und für 2002 auf 4431170 EUR [9] beziffert, was einem Gesamtbetrag von 6858448 EUR entspricht. Übersetzung bestätigt |
Οι αρμόδιες αρχές υπολόγισαν τη ζημία που υπέστη το ζαχαρουργείο Villasor με βάση τα στοιχεία των ισολογισμών της εταιρείας των ετών 1998 έως 2002 εκτιμώντας την σε 6858448 ευρώ [3]. | Die zuständigen Behörden berechneten die der Raffinerie Villasor entstandenen Schäden anhand der Daten, die aus den Jahresabschlüssen des Unternehmens für die Wirtschaftsjahre 1998 bis 2002 entnommen wurden, und bezifferten diese auf schätzungsweise 6858448 EUR [3]. Übersetzung bestätigt |
Επιστολή της Ισπανίας της 21ης Μαρτίου 2000: «ο τόκος που επιβάλλεται μετά την παράταση της προθεσμίας προστατεύει τον πιστωτή από τη ζημία που θα του προκαλέσει η απώλεια της αξίας του χρήματός του από την πάροδο του χρόνου». | Schreiben Spaniens vom 21. März 2000: „Der im Rahmen der Stundung angewandte Zinssatz schützt den Gläubiger vor dem Schaden, der ihm durch den Geldwertverlust im Laufe der Zeit entstehen wird“. Übersetzung bestätigt |
Κατά τον τρόπο αυτό, η TGSS προσπάθησε να προστατεύσει τις πιστώσεις της χωρίς να υποστεί οικονομική ζημία, σύμφωνα με την απόφαση «Tubacex». | In dieser Weise versuchte die TGSS, ihre Forderungen zu schützen, ohne finanziellen Schaden zu erleiden („Tubacex“-Urteil). Übersetzung bestätigt |
Δυνατότητα ανάκτησης του συνόλου των οφειλομένων στην TGSS ποσών χωρίς οικονομική ζημία | Aussichten der TGSS, die ihr geschuldeten Beträge ohne finanziellen Schaden einzuziehen Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
ζημιάρης -α -ικο |
ζημιάρικος -η -ο |
Deutsche Synonyme |
---|
Schaden |
Übertölpelung |
Benachteiligung |
Übervorteilung |
ζημιά η [zimná] : 1α. ολική ή μερική καταστροφή πράγματος από αδέξιο χειρισμό ή ατύχημα: Πρόσεχε μην κάνεις καμιά ζημία. Όλο ζημιές είσαι· χτες έσπασες το ποτήρι, σήμερα τα πιάτα. Είχα ένα τροχαίο ατύχημα, ευτυχώς όμως δεν έπαθα μεγάλη ζημία. Iσχυρός σεισμός προκάλεσε σοβαρές ζημίες σε πολλά κτίρια. Mικρή / ελαφριά / ασήμαντη ζημία. Εκτεταμένες ζημίες. Yλική ζημία (σε αντιδιαστολή προς την ηθική, βλ. σημ. 2). ΦΡ ούτε γάτα* ούτε ζημία. β. μερική ή ολική καταστροφή ή απώλεια οικονομικού αγαθού: Οι ζημίες στην παραγωγή υπολογίζονται σε πολλά εκατομμύρια. || ANT κέρδος: Όχι μόνο δεν κέρδιζε, παρά είχε και ζημία. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.