Griechisch | Deutsch |
---|---|
Στις 6 Σεπτεμβρίου 2010, πέντε ευρωβουλευτές δημοσίευσαν μια νέα γραπτή διακομματική δήλωση σχετικά με την ανάγκη μιας ευρωπαϊκής στρατηγικής για τους άστεγους. | Am 6. September 2010 reichten fünf Europaabgeordnete erneut eine fraktionsübergreifende schriftliche Erklärung zur Notwendigkeit einer europäischen Strategie zur Bekämpfung der Obdachlosigkeit ein. Übersetzung bestätigt |
Περίπου 200 συμμετέχοντες (σύμβουλοι, Επίτροποι, ευρωβουλευτές και ενδιαφερόμενοι φορείς) εξέτασαν το ζήτημα της εφαρμογής των δικαιωμάτων των καταναλωτών. | Etwa 200 Teilnehmer (Mitglieder des EWSA, Kommissionsmitglieder, Europaabgeordnete und betroffene Akteure) befassten sich mit dem Problem der Durchsetzung der Verbraucherrechte. Übersetzung bestätigt |
Το πρόβλημα αυτό με την ευρωπαϊκή νομοθεσία υποχρεώθηκαν να επισημάνουν περιβαλλοντικές ομάδες και μια Ισπανίδα ευρωβουλευτής, ενώ η Επιτροπή αντέδρασε μετά από πολύ μεγάλο διάστημα. | Umweltgruppen und eine spanische Europaabgeordnete mussten auf diesen Missstand in der europäischen Gesetzgebung hinweisen, die Kommission hat erst nach sehr langer Zeit reagiert. Übersetzung bestätigt |
Το πρόβλημα αυτό με την ευρωπαϊκή νομοθεσία υποχρεώθηκαν να επισημάνουν περιβαλλοντικές ομάδες και μια Ισπανίδα ευρωβουλευτής, ενώ η Επιτροπή αντέδρασε μετά από πολύ μεγάλο διάστημα. | Umweltgruppen und eine spanische Europaabgeordnete mussten auf diesen Missstand in der europäischen Gesetzgebung hinweisen5, die Kommission hat erst nach sehr langer Zeit reagiert. Übersetzung bestätigt |
Παρά ταύτα, η Επιτροπή, οι υπηρεσίες της και ορισμένοι συνάδελφοι ευρωβουλευτές γνωρίζουμε όλοι ότι υπάρχουν μελέτες και εκτιμήσεις. | Aber Ihre Dienste, die Kommission, einige Kollegen Europaabgeordnete, wir alle wissen, daß Untersuchungen und Berechnungen vorliegen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Europaabgeordnete ist eine flektierte Form von Europaabgeordneter. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag Europaabgeordneter. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
ευρωβουλευτής ο [evrovuleftís] : μέλος του ευρωκοινοβουλίου.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.