ευπρέπεια altgriechisch εὐπρέπεια εὐπρεπής
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Εν τέλει, η Βρετανία θα εγκαταλείψει την Ευρωπαϊκή Ένωση, με ή χωρίς Σύνταγμα, με ή χωρίς ρήτρα αποχώρησης, αλλά τουλάχιστον ο κ. Stubb είχε την ευπρέπεια να αναγνωρίσει ότι οι χώρες πρέπει να έχουν το δικαίωμα απόσχισής τους από αυτήν τη νέα ευρωπαϊκή αυτοκρατορία. | Letzten Endes wird Großbritannien aus der Europäischen Union austreten, mit oder ohne Verfassung und mit oder ohne Austrittsklausel, aber zumindest hat Herr Stubb so viel Anstand anzuerkennen, dass den Ländern das Recht eingeräumt werden sollte, sich vom neuen Europäischen Empire loszusagen. Übersetzung bestätigt |
Αν δεν επιθυμείτε τη διάβρωση, αν δεν επιθυμείτε τον στραγγαλισμό της δημοκρατίας, σας παρακαλώ να έχετε την πολιτική ευπρέπεια να επιτρέψετε τουλάχιστον τη διενέργεια δημοψηφισμάτων, όπως συνέβη στο παρελθόν -για την προηγούμενη συνταγματική Συνθήκη της ΕΕακόμη και στην Ισπανία και το Λουξεμβούργο. | Wenn Sie diese Aushöhlung nicht zulassen wollen, wenn Sie nicht zulassen wollen, dass da die Demokratie gewürgt wird, dann haben Sie bitte den politischen Anstand und lassen Sie wenigstens Volksabstimmungen zu, so wie es sie früher beim letzten EU-Verfassungsvertrag sogar in Spanien und Luxemburg gegeben hat. Übersetzung bestätigt |
Θα έπρεπε να έχετε τουλάχιστον την ευπρέπεια να επιτρέψετε στον ομιλητή μας να εκφωνήσει την ομιλία του. | Sie sollten wenigstens den Anstand haben, unseren Redner aussprechen zu lassen. Übersetzung bestätigt |
Θα έπρεπε να έχετε τουλάχιστον την ευπρέπεια να επιτρέψετε στον καλεσμένο μας να ολοκληρώσει την ομιλία του. | Sie sollten wenigstens den Anstand haben, den Redner ausreden zu lassen. Übersetzung bestätigt |
Αν η Ευρωπαϊκή Ένωση επιθυμεί να απονείμει στον εαυτό της την ανώτατη ιδιότητα κρατικής οντότητας, θα πρέπει να έχει την ευπρέπεια να ζητήσει πρώτα την άδεια των λαών της σε δημοψηφίσματα. | Wenn sich die Europäische Union dieses oberste Attribut der Eigenstaatlichkeit verleihen möchte, dann sollte sie den Anstand besitzen und seine Bürger vorher mittels Referendum um Erlaubnis bitten. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Lauterkeit |
Anständigkeit |
Sitte |
Anstand |
Fall | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | ευπρέπεια | ευπρέπειες |
Genitiv | ευπρέπειας | ευπρεπειών |
Akkusativ | ευπρέπεια | ευπρέπειες |
Vokativ | ευπρέπεια | ευπρέπειες |
Ο Plural χρησιμοποιείται πολύ σπάνια |
ευπρέπεια η [efprépia] : η ιδιότητα του ευπρεπούς (κυρ. στη σημ. 1), συμπεριφορά ή εξωτερική εμφάνιση σύμφωνη με τους τύπους της κοινωνικής ευγένειας και της κοινωνικής ηθικής: Δεν είχε την ευπρέπεια να ζητήσει συγγνώμη, ευγένεια. ANT απρέπεια. H ευπρέπεια δε μου επιτρέπει να κυκλοφορώ με κουρέλια, αξιοπρέπεια. Είναι ντυμένος με ευπρέπεια, κόσμια, σεμνά.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.