{die} Subst. (74) |
{die} Empfindlichkeit (fachspr.) Subst.(17) |
ευπάθεια altgriechisch εὐπάθεια εὖ + πάσχω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Σε συμπληρωματικές έρευνες θα χρησιμοποιηθούν χοίροι και, μέσω του συνδυασμού πολυπαραγοντικών μετρήσεων, θα επιδιωχθεί η παροχή αποδείξεων για την ευπάθεια και τις πιθανές συνέπειες μόλυνσης χοίρων με το νέο ιό της γρίπης A/H1N1. | Im Rahmen ergänzender Untersuchungen an Schweinen sollen durch eine Kombination multifaktorieller Messungen Belege für die Anfälligkeit von Schweinen und die potenziellen Folgen einer Infektion mit dem neuen Influenza-Virus des Typs A(H1N1) ermittelt werden. Übersetzung bestätigt |
Η αποδοτικότητα βελτιώθηκε εν γένει, εμφανίζοντας όμως μια ορισμένη ευπάθεια το 2006 και κατά την ΠΕΕΛ. | Auch die Rentabilität verbesserte sich allgemein, wobei jedoch 2006 und im UZAÜ eine gewisse Anfälligkeit zu beobachten war. Übersetzung bestätigt |
Το πρόγραμμα αναπαραγωγής αποσκοπεί στην αύξηση της συχνότητας του αλληλομόρφου ARR μέσα στο κοπάδι προβάτων και ταυτόχρονα στη μείωση της συχνότητας εμφάνισης εκείνων των αλληλομόρφων που έχει αποδειχθεί ότι συμβάλλουν στην ευπάθεια του κοπαδιού ως προς τις ΜΣΕ. | Das Züchtungsprogramm zielt darauf ab, die Häufigkeit zu erhöhen, mit dem das ARR-Allel in der Schafherde vorkommt, und gleichzeitig die Prävalenz derjenigen Allele zu verringern, die nachweislich zur TSE-Anfälligkeit beitragen. Übersetzung bestätigt |
Σχετική ευπάθεια (%) | Relative Anfälligkeit (%) Übersetzung bestätigt |
Στην περίπτωση που η σχετική ευπάθεια είναι μικρότερη του 3 %, εκτός από τις κύστεις, καταμετρούνται και τα ωά και οι προνύμφες. | Liegt die relative Anfälligkeit unter 3 %, so sind zusätzlich auch die Eier und Larven zu zählen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Anfälligkeit | die Anfälligkeiten |
Genitiv | der Anfälligkeit | der Anfälligkeiten |
Dativ | der Anfälligkeit | den Anfälligkeiten |
Akkusativ | die Anfälligkeit | die Anfälligkeiten |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Empfindlichkeit | die Empfindlichkeiten |
Genitiv | der Empfindlichkeit | der Empfindlichkeiten |
Dativ | der Empfindlichkeit | den Empfindlichkeiten |
Akkusativ | die Empfindlichkeit | die Empfindlichkeiten |
ευπάθεια η [efpáθia] : η ιδιότητα του ευπαθούς, η ευαισθησία. 1α. μειωμένη αντίσταση του οργανισμού στις ασθένειες: Έχει ευπάθεια στα κρυολογήματα / στα αυτιά. Xρειάζεται προσοχή, όταν υπάρχει ευπάθεια. β. μειωμένη αντίσταση που παρουσιάζει κτ. στις δυσμενείς συνθήκες του περιβάλλοντος: H ευπάθεια των οπωροκηπευτικών απαιτεί την ταχεία διακίνησή τους. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.