Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das ist Anton Kardinal Vossek, der trotz seiner 80 Jahre und seiner Gebrechlichkeit der anerkannte Führer der Freiheitsbewegung seines Landes ist. | Αυτός είναι ο Καρδινάλιος Βόσσεκ Ο οποίος παρά τα 80 χρόνια του και την φυσική του καταπόνηση είναι χωρίς αμφιβολία ο αδιαμφισβήτητος ηγέτης του φιλελεύθερου κινήματος στη χώρα του η κυβέρνηση κατά της οποίας κινείται ο Βόσσεκ Übersetzung nicht bestätigt |
Das ist doch albern. Ist ein Mann vor Torheit gefeit, wenn Gebrechlichkeit nichts nutzt? Gebrechlichkeit? | Πότε ο άντρας γλιτώνει απ' αυτά, αν ούτε η ασθενικότητά του δεν τον προστατεύει; Übersetzung nicht bestätigt |
Schwäche, Gebrechlichkeit... | Αδυναμία, αστάθεια... Übersetzung nicht bestätigt |
Ich werd's mir merken. Für den Fall, dass ich der Gebrechlichkeit anheimfalle. | Θα το έχω υπόψη μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Habt Nachsicht mit meiner Gebrechlichkeit, Euer Gnaden. | Συγχωρέστε μου την ανικανότητα. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Anfälligkeit |
Zartheit |
Fragilität |
Gebrechlichkeit |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.