{η}  ευκαμψία Subst.  [efkampsia, eykampsia]

{die}    Subst.
(44)
(2)

Etymologie zu ευκαμψία

ευκαμψία altgriechisch εὐκαμψία


GriechischDeutsch
Για να εξασφαλιστεί μεγαλύτερη ευκαμψία, πρέπει επίσης να επιτραπεί, η συνολική ποσότητα ακατέργαστου απομισχωμένου καπνού να μπορεί να χρησιμοποιείται για την εισαγωγή άλλων προϊόντων, λαμβανομένου υπόψη ενός συντελεστή ισοδυναμίας σε συνάρτηση με τις ανάγκες της τοπικής βιομηχανίας.Um eine möglichst hohe Flexibilität zu bieten, sollte die Gesamtmenge an entripptem Rohtabak anhand eines Äquivalenzkoeffizienten für die Einfuhr anderer Erzeugnisse entsprechend dem Bedarf der örtlichen Industrie genutzt werden können.

Übersetzung bestätigt

Από μικροοικονομική άποψη, η δυνατότητα αυτή προσδίδει ευκαμψία στην οργάνωση των μεταφορών βελτιώνοντας έτσι την παραγωγικότητα των επιχειρήσεων.Betriebswirtschaftlich bringt diese Möglichkeit in die Abwicklung des Güterverkehrs ein Element der Flexibilität, das die Produktivität der betreffenden Unternehmen erhöht.

Übersetzung bestätigt

Μια έκθεση της JP MORGAN της 2ας Δεκεμβρίου 2002 φαίνεται επίσης να επιβεβαιώνει ότι, χωρίς την υποστήριξη του κράτους, η FT δεν θα ήταν ικανή να αποκτήσει νέα κεφάλαια στην αγορά για να αναχρηματοδοτήσει το χρέος της. Η έκθεση διευκρινίζει ότι: «Εξακολουθούμε να θεωρούμε το προφίλ της FT από άποψη κινδύνου/απόδοσης ως μη ελκυστικό αναμένοντας το αποτέλεσμα μιας στρατηγικής αναθεώρησης. […] Παρόλο που παρατηρούμε μια σημαντική ικανότητα της FT να μειώνει το κόστος της και να επιτυγχάνει πολύ σημαντική απόδοση και παρόλο που ο Πρόεδρος/Γενικός διευθυντής της χαίρει σοβαρής υπόληψης, ο ρόλος της κυβέρνησης είναι κεντρικός για να παρασχεθεί στην FT η ευκαμψία την οποία έχει ανάγκη.Auch ein Bericht von JP MORGAN vom 2. Dezember 2002 scheint zu bestätigen, dass FT ohne staatliche Unterstützung nicht fähig gewesen wäre, neues Kapital zur Refinanzierung seiner Schulden auf dem Markt aufzunehmen. In dem Bericht heißt es: „Wir halten das Risiko-Ertrag-Profil von FT auch weiterhin für unattraktiv, bis das Ergebnis einer strategischen Überprüfung vorliegt. [...] Obwohl wir bei FT erheblichen Spielraum für Kostensenkungen und die Erwirtschaftung eines beträchtlichen Ertrags sehen, und trotz des soliden Rufs des Vorstandsvorsitzenden fällt der Regierung doch die zentrale Rolle zu, wenn es darum geht, FT die nötige Flexibilität zu verschaffen.

Übersetzung bestätigt

(3) Από μικροοικονομική άποψη, η δυνατότητα αυτή προσδίδει ευκαμψία στην οργάνωση των μεταφορών βελτιώνοντας έτσι την παραγωγικότητα των επιχειρήσεων.(3) Betriebswirtschaftlich bringt diese Möglichkeit in die Abwicklung des Güterverkehrs ein Element der Flexibilität, das die Produktivität der betreffenden Unternehmen erhöht.

Übersetzung bestätigt

Στο νέο αυτό πλαίσιο, ήταν απαραίτητο να διευκρινιστεί, στην παράγραφο 4 του άρθρου, το επίπεδο των πόρων που θεωρούνται ως επαρκείς, εισάγοντας συγχρόνως κάποια ευκαμψία ώστε να υποχρεωθούν τα κράτη μέλη να λάβουν υπόψη την προσωπική κατάσταση του ενδιαφερομένου.Aufgrund der besagten Änderungen musste in Artikel 8 Absatz 4 näher bestimmt werden, wann Existenzmittel als ausreichend zu betrachten sind, wobei zugleich ein gewisses Maß an Flexibilität eingeführt wurde, um die Mitgliedstaaten zu verpflichten, die persönliche Situation des Betreffenden zu berücksichtigen.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
ευλυγισία
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter



Griechische Definition zu ευκαμψία

ευκαμψία η [efkampsía] : η ιδιότητα του εύκαμπτου. ΣYN ευλυγισία. ANT δυσκαμψία. 1. η ευκολία με την οποία μπορεί κτ. να καμφθεί, να λυγίσει: Οι αρθρώσεις των ηλικιωμένων έχουν χάσει την ευκαμψία τους. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback