{die} Empfindlichkeit (fachspr.) Subst.(2) |
ευθιξία Koine-Griechisch εὐθιξία
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Για αυτό, συντάσσομαι με όσα ειπώθηκαν από αρκετούς βουλευτές όπως ο κ. von Wogau, ο κ. Herman, η κ. Boogerd-Quaak, η κ. Randzio-Plath η Επιτροπή θέλει να αποφύγει το ενδεχόμενο, στο πλαίσιο της έγκρισης αυτών των νέων ΓΠΟΠ, να κυριαρχήσουν οι εθνικές ευθιξίες έναντι του κοινοτικού συμφέροντος ή έναντι του συμφέροντος της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης. | Daher schließe ich mich dem an, was mehrere von Ihnen gesagt haben sei es Herr von Wogau, Herr Herman, Frau Boogerd-Quaak oder Frau Randzio-Plath; die Kommission möchte vermeiden, daß, wenn es um die Verabschiedung dieser neuen Grundzüge der Wirtschaftspolitik geht, nationale Interessen und Empfindlichkeiten Vorrang vor dem Interesse der Gemeinschaft bzw. dem der Wirtschaftsund Währungsunion haben könnten. Übersetzung bestätigt |
Σε αυτήν την επιχείρηση, με ευθιξία η οποία ήταν αρκετά νέος για αυτήν και τα οποία είχαν λαμβάνονται γενικά για όλη την οικογένεια, συνέχισε να παρακολουθήσετε για να δείτε ότι ο καθαρισμός του | In diesem Geschäft ist, mit einer Empfindlichkeit, die war ganz neu für sie hatte und die in der Regel über die gesamte Familie aufgenommen, hielt sie beobachten, um zu sehen, dass die Reinigung von Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Trennschärfe |
Empfindlichkeit |
Nahselektion |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Empfindlichkeit | die Empfindlichkeiten |
Genitiv | der Empfindlichkeit | der Empfindlichkeiten |
Dativ | der Empfindlichkeit | den Empfindlichkeiten |
Akkusativ | die Empfindlichkeit | die Empfindlichkeiten |
ευθιξία η [efθiksía] : η ιδιότητα και η αντίστοιχη συμπεριφορά του εύθικτου ανθρώπου: Yπερβολική ευθιξία. || ευαισθησία: Kοινωνική / πολιτική ευθιξία. Ύπαρξη / έλλειψη ευθιξίας απέναντι στην κοινή γνώμη. Παραιτήθηκε για λόγους ευθιξίας.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.