Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ο κ. McCartin είναι πολύ ευγενικός για να διατυπώσει παρόμοια κατηγορία. | Herr McCartin ist viel zu höflich, als daß er solche eine Beschuldigung vorbringen würde. Übersetzung bestätigt |
Ο αξιότιμος κύριος υπήρξε γενναιόδωρος, ευγενικός και γεμάτος κατανόηση. | Der verehrte Herr Abgeordnete war zuvorkommend, höflich und verständnisvoll. Übersetzung bestätigt |
Θα είμαι λιγότερο ευγενικός: μπορούμε να κάνουμε ό,τι θέλουμε σε ευρωπαϊκό επίπεδο στο Στρασβούργο και τις Βρυξέλλες για να βελτιώσουμε τη διοίκηση και τη διακυβέρνηση και να κάνουμε τις αποφάσεις μας περισσότερο κατανοητές, νόμιμες και αντιληπτές. | Ich werde mich weniger höflich ausdrücken: Wir können auf europäischer Ebene in Straßburg und Brüssel tun, was wir wollen, um die Verwaltungstätigkeit und das Regierungshandeln zu verbessern und unsere Entscheidungen begreiflicher, legitimer und verständlicher zu machen. Übersetzung bestätigt |
(EN) Κύριε Πρόεδρε, επί της διαδικασίας, δεν θέλω να παρατείνω περισσότερο τη διαδικασία, και είστε πολύ ευγενικός που το επισημάνατε, αλλά υπάρχει ένας κανόνας που επιτρέπει στον Πρόεδρο που διευθύνει μια ψηφοφορία, όταν κατατίθεται μια ψηφοφορία αυτής της έκτασης -οκτώ σελίδες τριάντα ξεχωριστών ψηφοφοριώννα ζητήσει από το Σώμα να αναπεμφθεί η έκθεση στην επιτροπή για να εξεταστεί επισταμένως και να παρουσιαστεί εκ νέου στο Κοινοβούλιο. | Eine Bemerkung zur Geschäftsordnung. Ich will die ganze Sache nicht hinauszögern, und Sie sind zu höflich, um so etwas zu sagen, aber es gibt einen Artikel, der es dem Präsidenten, der die Abstimmung leitet, gestattet, wenn es sich um eine Abstimmung dieser Länge handelt acht Seiten mit dreißig getrennten Abstimmungen -, dem Parlament vorzuschlagen, den Bericht an den Ausschuss zurückzusenden, damit er gründlich durchgesehen und wieder vorgelegt wird. Übersetzung bestätigt |
Μου έχει κάνει εντύπωση στη συζήτηση και στις εκθέσεις που έχουμε παρουσιάσει, ο ευγενικός τρόπος με τον οποίο αναφερόμαστε σε αυτό το σκάνδαλο. | Ich bin erstaunt, wie überaus höflich wir in der Aussprache und in den verfassten Berichten diesem Skandal begegnen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
ευγενικός, επίθ.· βγενικός.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.