Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ο τομέας των υπηρεσιών, τα επιτηδεύματα και τα επαγγέλματα θα πρέπει να ανοίξουν περισσότερο στον ανταγωνισμό, και θα πρέπει να μειωθούν οι διοικητικές επιβαρύνσεις για τις επιχειρήσεις. | Der Dienstleistungssektor sowie Gewerbe und Berufe sollten für einen größeren Wettbewerb geöffnet werden, und der Verwaltungsaufwand für Unternehmen sollte verringert werden. Übersetzung bestätigt |
Η παροχή του συνόλου ή μέρους των επενδυτικών υπηρεσιών ή δραστηριοτήτων ως τακτική ενασχόληση ή επιτήδευμα σε επαγγελματική βάση από διαφορετικές οντότητες που προσδιορίζονται βάσει του παρόντος κανονισμού ως αποτέλεσμα των διαρθρωτικών αλλαγών που επιβάλλονται στα μεγάλα, περίπλοκα και διασυνδεδεμένα πιστωτικά ιδρύματα θα πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγία ς2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου29. | Die Erbringung aller oder eines Teils der Wertpapierdienstleistungen oder ‑tätigkeiten als reguläre Tätigkeit bzw. reguläres Gewerbe durch unterschiedliche in dieser Verordnung genannte Unternehmen infolge struktureller Änderungen, zu denen große, komplexe und vernetzte Kreditunternehmen verpflichtet wurden, sollte im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates29 erfolgen. Übersetzung bestätigt |
Για αλλοδαπούς οργανισμούς που προτίθενται να ασκήσουν δραστηριότητα ή επιτήδευμα ιδρύοντας υποκατάστημα στη Φινλανδία, απαιτείται άδεια άσκησης επιτηδεύματος. | Will eine ausländische Organisation eine Geschäftstätigkeit oder ein Gewerbe durch Gründung einer Zweigniederlassung in Finnland ausüben, so benötigt sie eine Gewerbeerlaubnis. Übersetzung bestätigt |
Στην Αυστρία είναι έτσι τα πράγματα, ώστε το Οικονομικό Επιμελητήριο, που εκεί αντιπροσωπεύει τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, το εμπόριο, τα επιτηδεύματα, δεν είναι παρόν σε ευρωπαϊκό επίπεδο. | In Österreich ist es so, daß die Wirtschaftskammer, die dort die kleinen und mittleren Unternehmen, den Handel, das Gewerbe vertritt, sich auf europäischer Ebene nicht wiederfindet. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Επέκταση |
Ουσιαστικά που κλίνονται όπως το 'όνομα' |
Ουσιαστικά (νέα ελληνικά) |
Ελληνική γλώσσα |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
επιτηδευματίας |
επιτήδευμα το [epitíδevma] : (λόγ.) επάγγελμα. || (νομ.) το ελεύθερο επάγγελμα: Άσκηση / φόρος επιτηδεύματος.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.