Griechisch | Deutsch |
---|---|
Επιβάλλεται όμως να διασφαλιστούν όλες εκείνες οι προϋποθέσεις που θα αποτρέψουν οτιδήποτε αντιτίθεται στο ατομικό και κοινωνικό δικαίωμα στην υγεία και στη ζωή. Η ευαισθητοποίηση του κοινού, η εξασφάλιση υψηλότατης επιστημονικής έρευνας, η επιστασία εθνικών και επιστημονικών φορέων επί των βιομηχανιών για την αποτροπή παραγωγής προϊόντων που υπονομεύουν την υγεία των πολιτών και η επιβολή κάθε μέτρου που θα απέκλειε τη χρησιμοποίηση μολυσμένου αίματος για την παραγωγή φαρμακευτικών παρασκευασμάτων ή για άμεση θεραπευτική χρήση. | Es müssen aber sämtliche Voraussetzungen gegeben sein, die all das vermeiden helfen, was dem persönlichen und sozialen Recht auf Gesundheit und Leben widerspricht: die Sensibilisierung der Öffentlichkeit, die Gewährleistung von fundierter wissenschaftlicher Forschung, die Aufsicht nationaler und wissenschaftlicher Einrichtungen über die Industrie zur Vermeidung der Herstellung gesundheitsschädlicher Erzeugnisse und die Einleitung aller Maßnahmen, die die Verwendung infizierten Blutes für die Herstellung von Medikamenten oder den unmittelbaren therapeutischen Einsatz ausschließen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
επιστασία της κατασκευής |
Deutsche Synonyme |
---|
Monitoring |
Überwachung |
Aufsicht |
Beaufsichtigung |
Noch keine Grammatik zu επιστασία.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Aufsicht | die Aufsichten |
Genitiv | der Aufsicht | der Aufsichten |
Dativ | der Aufsicht | den Aufsichten |
Akkusativ | die Aufsicht | die Aufsichten |
επιστασία η [epistasía] : α.επίβλεψη της άσκησης μιας ομαδικής εργασίας, της εκτέλεσης ενός έργου: επιστασία έργων οδοποιίας. Έργο που έγινε με κρατική / με δημοτική επιστασία. || (σπάν.) το σύνολο όσων ασκούν ορισμένη επιστασία. β. (ναυτ.) υπηρεσία σε πλοίο του πολεμικού ναυτικού για την εξυπηρέτηση ορισμένου τμήματος του σκάφους ή ορισμένης λειτουργίας: H επιστασία των μηχανών / του πυροβολικού ενός πολεμικού πλοίου. γ. Iερά Επιστασία του Aγίου Όρους, το σώμα που ασκεί την εκτελεστική εξουσία στην πολιτεία του Aγίου Όρους.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.