επιθεωρητής επιθεωρώ + -τής ((Lehnübersetzung) französisch inspecteur)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Οι δαπάνες που διενεργούνται για πρωτοβουλίες που περιλαμβάνουν σεμινάρια και μέσα ενημέρωσης με στόχο την αύξηση της ευαισθητοποίησης των αλιέων και των άλλων παραγόντων του κλάδου, όπως οι επιθεωρητές, οι εισαγγελείς και οι δικαστές, καθώς επίσης και της ευαισθητοποίησης του κοινού, σχετικά με την ανάγκη καταπολέμησης της ανεύθυνης ή παράνομης αλιείας και την εφαρμογή των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή σε ποσοστό 75 % των επιλέξιμων δαπανών, εντός των ορίων που καθορίζονται στο παράρτημα IX. | Zu den Ausgaben für Initiativen wie Seminare und Multimedia-Instrumente, mit denen Fischer und andere Beteiligte wie Inspektoren, Staatsanwälte und Richter sowie die breite Öffentlichkeit für die Notwendigkeit der Bekämpfung unverantwortlicher und illegaler Fischerei und für die Durchsetzung der Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik sensibilisiert werden sollen, wird eine finanzielle Beteiligung von 75 % der erstattungsfähigen Ausgaben bis zu den in Anhang IX festgesetzten Obergrenzen gewährt. Übersetzung bestätigt |
Συγκεκριμένα, οι επιθεωρητές διαπίστωσαν πολλές περιπτώσεις μη συμμόρφωσης κατά την πραγματοποίηση ελέγχων καθ’ οδόν στα ισπανικά σύνορα. | So konstatierten die Inspektoren insbesondere bei der Überwachung der Straßenkontrollen an der spanischen Grenze mehrfach Verstöße gegen die Vorschriften. Übersetzung bestätigt |
Οι επιθεωρητές ελέγχουν συστηματικά: | Die Inspektoren prüfen systematisch Übersetzung bestätigt |
Όταν ζωντανοί ιχθείς μεταβιβάζονται από αλιευτικά σκάφη σε σκάφη εγκλωβισμού/ρυμουλκά μεταφοράς ή από σκάφη εγκλωβισμού/ρυμουλκά μεταφοράς σε μονάδες εκτροφής, οι επιθεωρητές οφείλουν να εντοπίζουν τα μέσα τα οποία έχουν χρησιμοποιηθεί από τα εμπλεκόμενα μέρη για τον υπολογισμό των ποσοτήτων ζωντανού τόνου που έχουν μεταβιβαστεί. | Werden lebende Fische von Fangschiffen an Hälterungsschiffe bzw. Transportschlepper oder von Hälterungsschiffen bzw. Transportschleppern an Aufzuchtanlagen abgegeben, so stellen die Inspektoren nach Möglichkeit fest, welche Mittel die Beteiligten eingesetzt haben, um zu schätzen, welche Menge lebender Roter Thun abgegeben wurde. Übersetzung bestätigt |
Όταν νεκροί ιχθείς φορτώνονται επί του αλιευτικού σκάφους ή βρίσκονται επί σκάφους μεταποίησης ή μεταφοράς, οι επιθεωρητές πρέπει πάντοτε να επαληθεύουν τις ποσότητες των ιχθύων που διατηρούνται επί του σκάφους και να τις συγκρίνουν με τις ποσότητες που έχουν καταχωριστεί στα σχετικά έγγραφα του σκάφους. | Werden tote Fische an Bord des Fangschiffs genommen oder befinden sich tote Fische an Bord eines Verarbeitungsoder Transportschiffs, so überprüfen die Inspektoren auf jeden Fall die Menge des an Bord behaltenen Fischs und vergleichen sie mit den in den einschlägigen Unterlagen erfassten Mengen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Inspektor | die Inspektoren |
Genitiv | des Inspektors | der Inspektoren |
Dativ | dem Inspektor | den Inspektoren |
Akkusativ | den Inspektor | die Inspektoren |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Kommissar | die Kommissare |
Genitiv | des Kommissars | der Kommissare |
Dativ | dem Kommissar | den Kommissaren |
Akkusativ | den Kommissar | die Kommissare |
επιθεωρητής ο [epiθeoritís] : βαθμός ή τίτλος στην ιεραρχία ιδίως των δημόσιων υπαλλήλων, του οποίου ο κάτοχος συντονίζει και ελέγχει το έργο των υπηρεσιών που εξαρτώνται από αυτόν: Γενικός επιθεωρητής. Ο επιθεωρητής Δασών / Tελωνείων / Aστυνομίας. Γενικός επιθεωρητής Στρατού. Kαταργείται / επαναφέρεται ο βαθμός του επιθεωρητή. || (παλαιότ.): επιθεωρητής Δημοτικής / Mέσης Εκπαίδευσης.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.