επιβραδύνω Verb  [epivradino, epivrathino, epibradynw]

  Verb
(14)

Etymologie zu επιβραδύνω

επιβραδύνω Koine-Griechisch ἐπιβραδύνω ἐπί +altgriechisch βραδύνω βραδύς proto-indogermanisch *gʷr̥dus ((Lehnbedeutung) französisch ralentir)


GriechischDeutsch
Δεν έχω βρει κάποιο τρόπο να το σταματήσω ή να το επιβραδύνω τουλάχιστον.Ich weiß noch nicht, wie ich ihn stoppen oder verlangsamen kann.

Übersetzung nicht bestätigt

Αν τρέφεται από την ενέργειά μας, ίσως μπορώ... να το επιβραδύνω κλείνοντας την κεντρική τροφοδοσία.Vielleicht können wir es verlangsamen, wenn wir die Energiezufuhr zur Kernstation abschalten. Tun Sie's.

Übersetzung nicht bestätigt

Αν γυρίσεις το αεροπλάνο, θα τον επιβραδύνω περισσότερο.Wenn das Flugzeug umkehrt, kann ich ihn weiter verlangsamen.

Übersetzung nicht bestätigt

Μπορώ να επιβραδύνω την αντίστροφη μέτρηση, να κερδίσω αρκετό χρόνο για να παραβιάσω την κεντρική μονάδα του αντιδραστήρα. Απλά δώσε μου λίγο χρόνο.Ich kann den Countdown verlangsamen und ihn dann knacken.

Übersetzung nicht bestätigt

Πρέπει να επιβραδύνω το σκάφος.Gut, ich muss das verlangsamen.

Übersetzung nicht bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter
Deutsche Synonyme
verlangsamen
entschleunigen



Griechische Definition zu επιβραδύνω

επιβραδύνω [epivraδíno] -ομαι : α.μειώνω την ταχύτητα με την οποία κινείται ή λειτουργεί κτ., το κάνω να κινείται ή να λειτουργεί πιο αργά: επιβραδύνω την κίνηση ενός οχήματος / τη λειτουργία μιας μηχανής. Kίνηση που επιβραδύνεται ομαλά. ANT επιταχύνεται. β. μειώνω την ταχύτητα με την οποία γίνεται κτ., το κάνω να γίνεται αργότερα. ANT επιταχύνω: επιβραδύνω το βήμα μου / την παραγωγή. Πρέπει να επιβραδύνουμε τις προετοιμασίες. H τεχνητή θέρμανση επιβραδύνει την ανάπτυξη των φυτών. Mε τον πόλεμο επιβραδύνεται η τεχνική εξέλιξη / επιβραδύνονται οι κοινωνικές αλλαγές. || καθυστερώ. ANT επισπεύδω: Aπρόβλεπτοι παράγοντες επιβραδύνουν την αναχώρησή μου / την έκδοση της δικαστικής απόφασης. H οικονομική κρίση θα επιβραδύνει την ανάκαμψη της οικονομίας.

[λόγ. < ελνστ. ἐπιβραδύνω `χασομερώ, χαλαρώνω΄ σημδ. γαλλ. ralentir]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback