Griechisch | Deutsch |
---|---|
Σε περίπτωση που ο εν λόγω επαγγελματικός τίτλος δεν υφίσταται στο κράτος μέλος εγκατάστασης, ο πάροχος αναφέρει τον τίτλο εκπαίδευσής του, στην επίσημη ή σε μία από τις επίσημες γλώσσες αυτού του κράτους μέλους. | Falls die genannte Berufsbezeichnung im Niederlassungsmitgliedstaat nicht existiert, gibt der Dienstleister seinen Ausbildungsnachweis in der Amtssprache oder einer der Amtssprachen dieses Mitgliedstaats an. Übersetzung bestätigt |
Αυτό δεν είναι αποδεκτό διότι, σε περίπτωση μερικής πρόσβασης στο επάγγελμα, ο επαγγελματικός τίτλος πρέπει να συνοδεύεται από κατάλληλη μνεία ώστε να αποφευχθεί η όποια σύγχυση. | Dies ist nicht akzeptabel, da bei einem teilweisen Zugang zum Beruf die Berufsbezeichnung mit einem entsprechenden Zusatz versehen werden muss, um Missverständnisse zu vermeiden. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu επαγγελματικός τίτλος.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Berufsbezeichnung | die Berufsbezeichnungen |
Genitiv | der Berufsbezeichnung | der Berufsbezeichnungen |
Dativ | der Berufsbezeichnung | den Berufsbezeichnungen |
Akkusativ | die Berufsbezeichnung | die Berufsbezeichnungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.