ενοίκιο altgriechisch ενοίκιον
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Το επίδομα αυτό καταβάλλεται μηνιαίως στους υπαλλήλους των βαθμών Β, C, A 1 και A 2, που ενοικιάζουν ή υπενοικιάζουν κατοικία για το ενοίκιο της οποίας –μη περιλαμβανομένων των εξόδων που κατά τα ισχύοντα στο κράτος διαμονής επιβαρύνουν τον ενοικιαστή– διαθέτουν μέρος των αποδοχών τους υπερβαίνον ένα καθορισμένο όριο. | Eine Mietzulage wird monatlich den Bediensteten der Besoldungsgruppen B, C, A 1 und A 2 gezahlt, die zur Miete oder zur Untermiete wohnen und für die Bezahlung ihrer Miete — ausschließlich aller häuslichen Nebenkosten, für die im Wohnsitzstaat der Mieter aufzukommen hat — einen Teil ihrer Bezüge aufwenden, der einen bestimmten Pauschalbetrag übersteigt. Übersetzung bestätigt |
Από την άλλη μεριά, η FIAC απέδειξε ότι πλήρωνε πάντα ενοίκιο για τις εγκαταστάσεις που χρησιμοποιούσε στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων της. | Andererseits konnte FIAC nachweisen, dass es stets Miete für die Räumlichkeiten zahlte, die es für seine Tätigkeiten nutzte. Übersetzung bestätigt |
είναι αναγκαία για την κάλυψη βασικών αναγκών των προσώπων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι και των εξαρτώμενων από αυτά μελών της οικογενείας τους, ιδίως τις δαπάνες για είδη διατροφής, ενοίκια ή εξόφληση ενυπόθηκων δανείων, φάρμακα ή ιατρικά έξοδα, φόρους, ασφάλιστρα και τέλη σε επιχειρήσεις κοινής ωφελείας, | zur Befriedigung der Grundbedürfnisse der in Anhang I aufgeführten Personen und ihrer unterhaltsberechtigten Familienangehörigen, unter anderem für die Bezahlung von Nahrungsmitteln, Mieten oder Hypotheken, Medikamenten und medizinischer Behandlung, Steuern, Versicherungsprämien und Gebühren öffentlicher Versorgungseinrichtungen, erforderlich sind; Übersetzung bestätigt |
απαιτούνται για την κάλυψη βασικών δαπανών, συμπεριλαμβανομένων πληρωμών για τρόφιμα, ενοίκια ή υποθήκες, ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, φόρους, ασφάλιστρα και τέλη σε επιχειρήσεις κοινής ωφελείας· | für Grundausgaben notwendig sind, einschließlich der Bezahlung von Nahrungsmitteln, Mieten oder Hypotheken, Medikamenten und medizinischer Behandlung, Steuern, Versicherungsprämien und Gebühren öffentlicher Versorgungseinrichtungen; Übersetzung bestätigt |
Το γήπεδο έχει στην πραγματικότητα έκταση […] m2, το οποίο σημαίνει ότι αντί του υποτιθέμενου ενοικίου ύψους […] EUR/m2 ισχύει ενοίκιο ύψους […] EUR/m2. | Die Fläche betrage in Wirklichkeit […] m2, also gelte statt der angenommenen Miete von […] EUR/m2 eine Miete von […] EUR/m2. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
ενοικιοστάσιο |
Deutsche Synonyme |
---|
Leihgebühr |
Mietpreis |
Mietbetrag |
Miete |
ενοίκιο το [eníkio] : το χρηματικό ποσό που οφείλει να πληρώνει ο ενοικιαστής (μισθωτής) και εισπράττει ο εκμισθωτής· μίσθωμα· νοίκι: Mηνιαίο / ετήσιο ενοίκιο. ενοίκιο κύριας κατοικίας. Aύξηση / απελευθέρωση των ενοικίων.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.