ενάργεια altgriechisch ἐνάργεια ἐν + ἀργός (στιλπνός)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Σε μια στιγμή που έχει δρομολογηθεί η διαδικασία η οποία αναμένεται να μας οδηγήσει σε μια νέα ευρωπαϊκή στρατηγική, η φύση των σχέσεων μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και "νωμένων Πολιτειών είναι καίριας σημασίας θέμα, το οποίο θα πρέπει να αντιμετωπιστεί με μεγάλη ενάργεια. | Da nunmehr der Prozess eingeleitet ist, der zu einem neuen europäischen Vertrag führen soll, stellt die Art der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten eine entscheidende Frage dar, die es in aller Klarheit anzugehen gilt. Übersetzung bestätigt |
(DE) Κυρία Πρόεδρε, ως ένθερμος υπέρμαχος της Ευρώπης, ήμουν εναντίον της Συνθήκης της Λισαβόνας, ακριβώς διότι καθιστά δυνατή την προβολή των επιχειρημάτων που μόλις ακούσαμε, και ακριβώς επειδή δεν έχει δημιουργήσει τη σαφήνεια και την ενάργεια που θα ήθελα περισσότερο από οτιδήποτε άλλο για τις μελλοντικές γενιές. | Frau Präsidentin! Als glühender Pro-Europäer war ich gegen den Vertrag von Lissabon, eben weil er solche Argumente, wie wir sie gerade gehört haben, möglich macht, eben weil er nicht diese Klarheit und Eindeutigkeit geschaffen hat, die ich mir vor allen Dingen für die nachfolgenden Generationen wünschen würde. Übersetzung bestätigt |
Αυτό αποτελεί ένα ζήτημα που συζητήθηκε τώρα και σε ένα άλλο επίπεδο, ήτοι σε συνάρτηση με την τροποποίηση του Κανονισμού 220/90, και πιστεύω πως πρέπει να καταβάλουμε προσπάθειες για την περαιτέρω ομοιόμορφη εξέλιξη όλων των στοιχείων που οδηγούν σε μια μεγαλύτερη ενάργεια για τον καταναλωτή. | Das ist eine Frage, die zur Zeit auch auf einer anderen Ebene diskutiert wurde, nämlich im Zusammenhang mit der Novellierung der Verordnung 220/90, und ich glaube, wir müssen versuchen, alle Elemente, die zu einer besseren Klarheit für den Konsumenten führen, gleichmäßig weiterzuentwickeln. Übersetzung bestätigt |
Για τον λόγο αυτό δεν επιθυμούμε μια προσωρινή λύση, αλλά ενάργεια για τα επόμενα χρόνια. | Deshalb wollen wir keine Interimslösung, sondern wir wollen Klarheit für die nächsten Jahre. Übersetzung bestätigt |
Κύριε Πρόεδρε, έχουμε μπροστά μας μια εργασία που έχει γίνει με μεγάλη ακρίβεια, με τεράστια ενάργεια και με πολύ θάρρος: μια έκθεση του κ. Herman, που ανταποκρίνεται στους στόχους που έχει θέσει για τη βελτίωση της λειτουργίας των θεσμών. | Herr Präsident, wir haben eine Arbeit vor uns, die mit großer Akribie, mit Brillanz, mit enormer Klarheit und viel Mut ausgeführt wurde, einen Bericht von Herrn Herman, der den Zielen entspricht, die man sich zur Verbesserung der Arbeitsweise der Institutionen vorgenommen hat. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
εναργής |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Zuverlässigkeit |
Sicherheit |
Gewissheit |
Unzweifelhaftigkeit |
Klarheit |
Noch keine Grammatik zu ενάργεια.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Klarheit | die Klarheiten |
Genitiv | der Klarheit | der Klarheiten |
Dativ | der Klarheit | den Klarheiten |
Akkusativ | die Klarheit | die Klarheiten |
ενάργεια η [enárjia] (χωρίς πληθ.) : η ιδιότητα του εναργούς· σαφήνεια, καθαρότητα λόγου, διανοήματος, έκφρασης: ενάργεια ύφους. Εκφράζει τις σκέψεις και τα συναισθήματά του με ενάργεια.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.